Jobs 29:12
Parallell Bibelvers
Norsk (1930)
For jeg berget armingen som ropte om hjelp, og den farløse som ingen hjelper hadde.

Dansk (1917 / 1931)
Thi jeg redded den arme, der skreg om Hjælp, den faderløse, der savned en Hjælper;

Svenska (1917)
ty jag räddade den betryckte som ropade, och den faderlöse, den som ingen hjälpare hade.

King James Bible
Because I delivered the poor that cried, and the fatherless, and him that had none to help him.

English Revised Version
Because I delivered the poor that cried, the fatherless also, that had none to help him.
Bibelen Kunnskap Treasury

I delivered

Jobs 22:5-9
Er ikke din ondskap stor og dine misgjerninger uten ende? …

Nehemias 5:2-13
Nogen sa: Vi med våre sønner og døtre er mange; la oss få korn, så vi kan ete og berge livet! …

Salmenes 72:12
For han skal frelse den fattige som roper, og den elendige som ingen hjelper har.

Salmenes 82:2-4
Hvor lenge vil I dømme urettferdig og holde med de ugudelige? Sela. …

Salomos Ordsprog 21:13
Den som lukker sitt øre for den fattiges skrik, han skal selv rope, men ikke få svar.

Salomos Ordsprog 24:11,12
Frels dem som hentes til døden, og hold tilbake dem som føres skjelvende bort til retterstedet!…

Jeremias 22:16
Han hjalp den elendige og fattige til hans rett; da gikk det vel. Er ikke dette å kjenne mig? sier Herren.

the fatherless

2 Mosebok 22:22-24
I skal ikke plage nogen enke eller farløs; …

5 Mosebok 10:18
som hjelper den farløse og enken til deres rett, og som elsker den fremmede, så han gir ham føde og klær.

Salmenes 68:5
Farløses far og enkers dommer er Gud i sin hellige bolig.

Jakobs 1:27
En ren og usmittet gudsdyrkelse for Gud og Faderen er dette: å se til farløse og enker i deres trengsel, å holde sig selv uplettet av verden.

Lenker
Jobs 29:12 InterlineærtJobs 29:12 flerspråkligJob 29:12 SpanskJob 29:12 FranskHiob 29:12 TyskeJobs 29:12 ChineseJob 29:12 EngelskBible AppsBible Hub

Det Norsk Bibelselskap (1930)

Det Nye Testamente 1907. Det Gamle Testamente 1931. Ulrik Sandborg-Petersen, ParadigmsMasterPro.com.

BIBELN eller DEN HELIGA SKRIFT -- innehållande -- NYA TESTAMENTETS KANONISKA BÖCKER -- i överensstämmelse med den av KONUNGEN ÅR 1917 -- This is release 3.7 from Projekt Runeberg (//www.lysator.liu.se/runeberg/) of the Bible. That release was made 1999-04-09. It contains the full text of the Bible, and all of it has been spell-checked. -- gillade och stadfästa översättningen
Kontekst
Jobs 29
11Enhver som hørte om mig, priste mig lykkelig, og hver den som så mig, gav mig lovord. 12For jeg berget armingen som ropte om hjelp, og den farløse som ingen hjelper hadde. 13Den som var sin undergang nær, velsignet mig, og enkens hjerte fikk jeg til å juble. …
Kryssreferanser
Jobs 24:4
Fattigfolk trenger de ut av veien; alle de saktmodige i landet må skjule sig.

Jobs 24:9
Den farløse rives bort fra mors bryst, og armingens klær blir tatt som pant.

Jobs 31:17
Har jeg ett mitt brød alene, så den farløse ikke fikk ete av det?

Jobs 31:21
Har jeg løftet min hånd mot den farløse, fordi jeg var viss på å få medhold i retten?

Jobs 34:28
forat de skulde la de fattiges skrik komme for ham, forat han skulde høre de undertryktes rop.

Salmenes 72:12
For han skal frelse den fattige som roper, og den elendige som ingen hjelper har.

Salmenes 82:4
Redd den ringe og trengende, frels ham fra de ugudeliges hånd!

Salmenes 88:4
Jeg aktes like med dem som farer ned i hulen; jeg er som en mann uten kraft,

Salomos Ordsprog 21:13
Den som lukker sitt øre for den fattiges skrik, han skal selv rope, men ikke få svar.

Salomos Ordsprog 31:8
Oplat din munn for den stumme, for alle deres sak som er nær ved å forgå!

Jobs 29:11
Til Toppen av Siden
Til Toppen av Siden