Parallell Bibelvers Norsk (1930) Når de rettferdige kommer til makten, gleder folket sig; men når en ugudelig mann hersker, sukker folket. Dansk (1917 / 1931) Er der mange retfærdige, glædes Folket, men raader de gudløse, sukker Folket. Svenska (1917) När de rättfärdiga växa till, gläder sig folket, men när den ogudaktige kommer till välde, suckar folket. King James Bible When the righteous are in authority, the people rejoice: but when the wicked beareth rule, the people mourn. English Revised Version When the righteous are increased, the people rejoice: but when a wicked man beareth rule, the people sigh. Bibelen Kunnskap Treasury the righteous Salomos Ordsprog 11:10 Salomos Ordsprog 28:12,28 Esters 8:15 Salmenes 72:1-7 Esaias 32:1,2 Jeremias 23:5,6 Apenbaring 11:15 in authority or when the wicked Salomos Ordsprog 3:15 Predikerens 10:5 Matteus 2:3,16 Lenker Salomos Ordsprog 29:2 Interlineært • Salomos Ordsprog 29:2 flerspråklig • Proverbios 29:2 Spansk • Proverbes 29:2 Fransk • Sprueche 29:2 Tyske • Salomos Ordsprog 29:2 Chinese • Proverbs 29:2 Engelsk • Bible Apps • Bible HubDet Norsk Bibelselskap (1930) Det Nye Testamente 1907. Det Gamle Testamente 1931. Ulrik Sandborg-Petersen, ParadigmsMasterPro.com. BIBELN eller DEN HELIGA SKRIFT -- innehållande -- NYA TESTAMENTETS KANONISKA BÖCKER -- i överensstämmelse med den av KONUNGEN ÅR 1917 -- This is release 3.7 from Projekt Runeberg (//www.lysator.liu.se/runeberg/) of the Bible. That release was made 1999-04-09. It contains the full text of the Bible, and all of it has been spell-checked. -- gillade och stadfästa översättningen Kontekst Salomos Ordsprog 29 1En mann som er ofte straffet og allikevel gjør sin nakke stiv, vil i et øieblikk bli sønderbrutt, og der er ingen lægedom. 2Når de rettferdige kommer til makten, gleder folket sig; men når en ugudelig mann hersker, sukker folket. 3En mann som elsker visdom, gleder sin far; men den som holder vennskap med skjøger, øder sitt gods.… Kryssreferanser Esters 8:15 Mordekai gikk ut fra kongen i kongelig klædning av blått purpur og hvitt linnet og med en stor gullkrone og en kåpe av hvitt bomullstøi og rødt purpur; og byen Susan jublet høit og gledet sig. Jobs 34:30 forat et gudløst menneske ikke skal herske, forat det ikke skal være snarer for folket. Salomos Ordsprog 11:10 Når det går de rettferdige godt, jubler byen, og når de ugudelige omkommer, lyder fryderop. Salomos Ordsprog 28:12 Når de rettferdige jubler, er alt herlighet og glede; men når de ugudelige kommer sig op, må en lete efter folk. Salomos Ordsprog 28:15 En brølende løve, en omfarende bjørn, slik er en ugudelig hersker over et fattig folk. Predikerens 10:6 Dårskapen sitter i høie stillinger, mens fornemme folk må sitte lavt. |