Parallell Bibelvers Norsk (1930) Men Herren sa til Samuel: Se ikke på hans utseende og på hans høie vekst! For jeg har forkastet ham; jeg ser ikke på hvad mennesket ser på, for mennesket ser på det utvortes, men Herren ser på hjertet. Dansk (1917 / 1931) Men HERREN sagde til Samuel: »Se ikke paa hans Ydre eller høje Vækst; thi jeg har vraget ham; Gud ser jo ikke, som Mennesker ser, thi Mennesker ser paa det, som er for Øjnene, men HERREN ser paa Hjertet.« Svenska (1917) Men HERREN sade till Samuel »Skåda icke på hans utseende och på hans högväxta gestalt, ty jag har förkastat honom. Ty det är icke såsom en människa ser; en människa ser på det som är för ögonen men HERREN ser till hjärtat.» King James Bible But the LORD said unto Samuel, Look not on his countenance, or on the height of his stature; because I have refused him: for the LORD seeth not as man seeth; for man looketh on the outward appearance, but the LORD looketh on the heart. English Revised Version But the LORD said unto Samuel, Look not on his countenance, or on the height of his stature; because I have rejected him: for the LORD seeth not as man seeth; for man looketh on the outward appearance, but the LORD looketh on the heart. Bibelen Kunnskap Treasury Look not 1 Samuels 9:2 1 Samuels 10:23,24 2 Samuel 14:25 Salmenes 147:10,11 Salomos Ordsprog 31:30 seeth not Jobs 10:4 Esaias 55:8,9 Lukas 16:15 1 Peters 2:4 1 Peters 3:4 looketh Johannes 7:24 2 Korintierne 10:7,10 outward appearance [heb] eyes 1 Kongebok 8:39 1 Krønikebok 28:9 2 Krønikebok 16:9 Salmenes 7:9 Salmenes 139:2 Salomos Ordsprog 15:11 Salomos Ordsprog 16:2 Jeremias 11:20 Jeremias 17:10 Jeremias 20:12 Apostlenes-gjerninge 1:24 Hebreerne 4:13 Apenbaring 2:23 Lenker 1 Samuels 16:7 Interlineært • 1 Samuels 16:7 flerspråklig • 1 Samuel 16:7 Spansk • 1 Samuel 16:7 Fransk • 1 Samuel 16:7 Tyske • 1 Samuels 16:7 Chinese • 1 Samuel 16:7 Engelsk • Bible Apps • Bible HubDet Norsk Bibelselskap (1930) Det Nye Testamente 1907. Det Gamle Testamente 1931. Ulrik Sandborg-Petersen, ParadigmsMasterPro.com. BIBELN eller DEN HELIGA SKRIFT -- innehållande -- NYA TESTAMENTETS KANONISKA BÖCKER -- i överensstämmelse med den av KONUNGEN ÅR 1917 -- This is release 3.7 from Projekt Runeberg (//www.lysator.liu.se/runeberg/) of the Bible. That release was made 1999-04-09. It contains the full text of the Bible, and all of it has been spell-checked. -- gillade och stadfästa översättningen Kontekst 1 Samuels 16 …6Da de kom, og han fikk se Eliab, tenkte han: Visselig står her for Herren hans salvede. 7Men Herren sa til Samuel: Se ikke på hans utseende og på hans høie vekst! For jeg har forkastet ham; jeg ser ikke på hvad mennesket ser på, for mennesket ser på det utvortes, men Herren ser på hjertet. 8Så kalte Isai på Abinadab og lot ham gå frem for Samuel; men han sa: Heller ikke ham har Herren utvalgt. … Kryssreferanser Lukas 16:15 Da sa han til dem: I er de som gjør eder selv rettferdige for menneskene; men Gud kjenner eders hjerter; for det som er høit i menneskers øine, er en vederstyggelighet for Gud. Johannes 8:15 I dømmer efter kjødet; jeg dømmer ingen. Apostlenes-gjerninge 1:24 Og de bad således: Du, Herre, som kjenner alles hjerter! vis oss hvem du har utvalgt av disse to 1 Mosebok 4:5 men til Kain og hans offer så han ikke. Da blev Kain meget vred, og han stirret ned for sig. 1 Samuels 2:3 Tal ikke så mange høie ord, la ikke frekke ord gå ut av eders munn! For en allvitende Gud er Herren, og av ham veies gjerninger. 2 Samuel 7:20 Hvad skal så David mere si til dig? Du kjenner jo din tjener, Herre, Herre! 1 Kongebok 8:39 så vil du høre det i himmelen, der hvor du bor, og du vil tilgi og gripe inn og gi hver mann efter alle hans gjerninger, fordi du kjenner hans hjerte - for du alene kjenner alle menneskebarns hjerte - 1 Krønikebok 28:9 Og du, min sønn Salomo, lær din fars Gud å kjenne og tjen ham med udelt hjerte og med villig sjel! For Herren ransaker alle hjerter og forstår alle menneskers tanker og råd; dersom du søker ham, skal han la sig finne av dig, men dersom du forlater ham, skal han forkaste dig for alltid. 2 Krønikebok 6:30 så vil du høre det fra himmelen, der hvor du bor, og du vil tilgi og gi hver mann efter alle hans gjerninger, fordi du kjenner hans hjerte - for du alene kjenner menneskenes hjerte - Jobs 10:4 Har du menneskeøine, eller ser du således som et menneske ser? Salmenes 147:10 Han har ikke lyst til hestens styrke, han har ikke behag i mannens ben. Salomos Ordsprog 15:11 Dødsriket og avgrunnen ligger åpne for Herren, hvor meget mere da menneskenes hjerter! Salomos Ordsprog 16:2 Alle en manns veier er rene i hans egne øine, men Herren veier åndene. Salomos Ordsprog 24:12 Når du sier: Se, vi visste ikke noget om det, mon da ikke han skjønner det, han som veier hjertene, og han som gir akt på din sjel, mon ikke han vet det og gjengjelder enhver efter hans gjerninger? Jeremias 11:20 Men Herren, hærskarenes Gud, er en rettferdig dommer, han prøver nyrer og hjerte; jeg skal se din hevn over dem; for jeg har lagt min sak frem for dig. Jeremias 17:10 Jeg, Herren, ransaker hjerter og prøver nyrer og gir enhver efter hans ferd, efter frukten av hans gjerninger. |