Parallell Bibelvers Norsk (1930) men til Kain og hans offer så han ikke. Da blev Kain meget vred, og han stirret ned for sig. Dansk (1917 / 1931) men til Kain og hans Offergave saa han ikke. Kain blev da saare vred og gik med sænket Hoved. Svenska (1917) men till Kain och hans offergåva såg han icke. Då blev Kain mycket vred, och hans blick blev mörk. King James Bible But unto Cain and to his offering he had not respect. And Cain was very wroth, and his countenance fell. English Revised Version but unto Cain and to his offering he had not respect. And Cain was very wroth, and his countenance fell. Bibelen Kunnskap Treasury But. 4 Mosebok 16:15 Hebreerne 11:4 wroth. 1 Mosebok 31:2,5 Jobs 5:2 Salmenes 20:3 Esaias 3:10,11 Matteus 20:15 Lukas 15:28-30 Apostlenes-gjerninge 13:45 Lenker 1 Mosebok 4:5 Interlineært • 1 Mosebok 4:5 flerspråklig • Génesis 4:5 Spansk • Genèse 4:5 Fransk • 1 Mose 4:5 Tyske • 1 Mosebok 4:5 Chinese • Genesis 4:5 Engelsk • Bible Apps • Bible HubDet Norsk Bibelselskap (1930) Det Nye Testamente 1907. Det Gamle Testamente 1931. Ulrik Sandborg-Petersen, ParadigmsMasterPro.com. BIBELN eller DEN HELIGA SKRIFT -- innehållande -- NYA TESTAMENTETS KANONISKA BÖCKER -- i överensstämmelse med den av KONUNGEN ÅR 1917 -- This is release 3.7 from Projekt Runeberg (//www.lysator.liu.se/runeberg/) of the Bible. That release was made 1999-04-09. It contains the full text of the Bible, and all of it has been spell-checked. -- gillade och stadfästa översättningen Kontekst 1 Mosebok 4 …4Og Abel bar også frem et offer, som han tok av de førstefødte lam i sin hjord og deres fett; og Herren så til Abel og hans offer, 5men til Kain og hans offer så han ikke. Da blev Kain meget vred, og han stirret ned for sig. 6Og Herren sa til Kain: Hvorfor er du vred, og hvorfor stirrer du ned for dig? … Kryssreferanser Judas 1:11 Ve dem! for de har gått Kains vei og for vinnings skyld kastet sig inn i Bileams forvillelse og er gått under ved Korahs gjenstridighet. 4 Mosebok 16:15 Da blev Moses meget vred og sa til Herren: Vend dig ikke til deres offer! Ikke så meget som et asen har jeg tatt fra dem, og ikke en eneste blandt dem har jeg gjort noget ondt. 1 Samuels 16:7 Men Herren sa til Samuel: Se ikke på hans utseende og på hans høie vekst! For jeg har forkastet ham; jeg ser ikke på hvad mennesket ser på, for mennesket ser på det utvortes, men Herren ser på hjertet. Salomos Ordsprog 29:10 De blodtørstige hater den ustraffelige, men de rettsindige søker å redde hans liv. Esaias 3:9 Uttrykket i deres ansikter vidner mot dem, og om sin synd taler de åpent som folket i Sodoma, de dølger den ikke; ve deres sjeler, for de volder sig selv ulykke! |