Parallell Bibelvers Norsk (1930) De blodtørstige hater den ustraffelige, men de rettsindige søker å redde hans liv. Dansk (1917 / 1931) De blodtørstige hader lydefri Mand, de retsindige tager sig af ham. Svenska (1917) De blodgiriga hata den som är ostrafflig, men de redliga söka skydda hans liv. King James Bible The bloodthirsty hate the upright: but the just seek his soul. English Revised Version The bloodthirsty hate him that is perfect: and as for the upright, they seek his life. Bibelen Kunnskap Treasury the bloodthirsty 1 Mosebok 4:5-8 1 Samuels 20:31-33 1 Samuels 22:11 1 Kongebok 21:20 1 Kongebok 22:8 2 Krønikebok 18:7 Markus 6:18,19,24-27 Johannes 15:18,19 1 Johannes 3:12,13 but 1 Samuels 15:11 Jeremias 13:15-17 Jeremias 18:20 Jeremias 40:14-16 Lukas 23:34 Johannes 5:34 Apostlenes-gjerninge 7:60 Romerne 10:1 Lenker Salomos Ordsprog 29:10 Interlineært • Salomos Ordsprog 29:10 flerspråklig • Proverbios 29:10 Spansk • Proverbes 29:10 Fransk • Sprueche 29:10 Tyske • Salomos Ordsprog 29:10 Chinese • Proverbs 29:10 Engelsk • Bible Apps • Bible HubDet Norsk Bibelselskap (1930) Det Nye Testamente 1907. Det Gamle Testamente 1931. Ulrik Sandborg-Petersen, ParadigmsMasterPro.com. BIBELN eller DEN HELIGA SKRIFT -- innehållande -- NYA TESTAMENTETS KANONISKA BÖCKER -- i överensstämmelse med den av KONUNGEN ÅR 1917 -- This is release 3.7 from Projekt Runeberg (//www.lysator.liu.se/runeberg/) of the Bible. That release was made 1999-04-09. It contains the full text of the Bible, and all of it has been spell-checked. -- gillade och stadfästa översättningen Kontekst Salomos Ordsprog 29 …9Når en vismann går i rette med en dåre, så blir dåren vred og ler, og der blir ingen ro. 10De blodtørstige hater den ustraffelige, men de rettsindige søker å redde hans liv. 11All sin vrede lar dåren strømme ut, men den vise holder vreden tilbake og stiller den.… Kryssreferanser 1 Johannes 3:12 ikke som Kain, som var av den onde og slo sin bror ihjel. Og hvorfor slo han ham ihjel? Fordi hans gjerninger var onde, men hans brors rettferdige. 1 Mosebok 4:5 men til Kain og hans offer så han ikke. Da blev Kain meget vred, og han stirret ned for sig. Salmenes 59:2 fri mig fra dem som gjør urett, og frels mig fra blodgjerrige menn! Salomos Ordsprog 29:9 Når en vismann går i rette med en dåre, så blir dåren vred og ler, og der blir ingen ro. Salomos Ordsprog 29:27 En urettferdig mann er en vederstyggelighet for de rettferdige, og en vederstyggelighet for den ugudelige er den som lever rett. |