Salmenes 59:2
Parallell Bibelvers
Norsk (1930)
fri mig fra dem som gjør urett, og frels mig fra blodgjerrige menn!

Dansk (1917 / 1931)
fri mig fra Udaadsmænd, frels mig fra blodstænkte Mænd!

Svenska (1917)
Rädda mig från ogärningsmännen, och fräls mig från de blodgiriga.

King James Bible
Deliver me from the workers of iniquity, and save me from bloody men.

English Revised Version
Deliver me from the workers of iniquity, and save me from the bloodthirsty men.
Bibelen Kunnskap Treasury

save

Salmenes 26:9
Rykk ikke min sjel bort med syndere eller mitt liv med blodgjerrige menn,

Salmenes 27:2
Når ugjerningsmenn nærmer sig imot mig for å opsluke mig, mine motstandere og mine fiender, så snubler og faller de selv.

Salmenes 55:23
Og du, Gud, skal støte dem ned i gravens dyp; blodgjerrige og falske menn skal ikke nå det halve av sine dager; men jeg setter min lit til dig.

Salmenes 139:19
Gud, gid du vilde drepe den ugudelige, og I blodtørstige menn, vik fra mig -

Lenker
Salmenes 59:2 InterlineærtSalmenes 59:2 flerspråkligSalmos 59:2 SpanskPsaume 59:2 FranskPsalm 59:2 TyskeSalmenes 59:2 ChinesePsalm 59:2 EngelskBible AppsBible Hub

Det Norsk Bibelselskap (1930)

Det Nye Testamente 1907. Det Gamle Testamente 1931. Ulrik Sandborg-Petersen, ParadigmsMasterPro.com.

BIBELN eller DEN HELIGA SKRIFT -- innehållande -- NYA TESTAMENTETS KANONISKA BÖCKER -- i överensstämmelse med den av KONUNGEN ÅR 1917 -- This is release 3.7 from Projekt Runeberg (//www.lysator.liu.se/runeberg/) of the Bible. That release was made 1999-04-09. It contains the full text of the Bible, and all of it has been spell-checked. -- gillade och stadfästa översättningen
Kontekst
Salmenes 59
1Til sangmesteren; Forderv ikke*; av David; en gyllen sang, da Saul sendte folk som tok vare på huset for å drepe ham**. 2fri mig fra dem som gjør urett, og frels mig fra blodgjerrige menn! 3For se, de lurer på mitt liv; sterke menn slår sig sammen imot mig, uten misgjerning og uten synd hos mig, Herre! …
Kryssreferanser
1 Mosebok 32:11
Fri mig ut av Esaus, min brors hånd; for jeg er redd han skal komme og slå ihjel mig og mine, både mor og barn.

Salmenes 26:9
Rykk ikke min sjel bort med syndere eller mitt liv med blodgjerrige menn,

Salmenes 28:3
Riv mig ikke bort med de ugudelige og med dem som gjør urett, som taler fred med sin næste, enda der er ondt i deres hjerte!

Salmenes 36:12
Der faller de som gjør urett; de blir støtt ned og kan ikke reise sig.

Salmenes 53:4
Sanser de da ikke, de som gjør urett? De eter mitt folk likesom de eter brød; på Gud kaller de ikke.

Salmenes 64:2
Skjul mig for de ondes lønnlige råd, for illgjerningsmenns larmende hop,

Salmenes 92:7
Når de ugudelige spirer som gresset, og alle de som gjør urett, blomstrer, så er det til deres ødeleggelse for evig tid.

Salmenes 94:16
Hvem reiser sig for mig imot de onde? Hvem stiller sig frem for mig imot dem som gjør urett?

Salmenes 139:19
Gud, gid du vilde drepe den ugudelige, og I blodtørstige menn, vik fra mig -

Salmenes 140:1
Til sangmesteren; en salme av David. (2) Herre, fri mig ut fra onde mennesker, vokt mig for voldsmenn,

Salomos Ordsprog 29:10
De blodtørstige hater den ustraffelige, men de rettsindige søker å redde hans liv.

Salmenes 59:1
Til Toppen av Siden
Til Toppen av Siden