Parallell Bibelvers Norsk (1930) Og Herren sa til Kain: Hvorfor er du vred, og hvorfor stirrer du ned for dig? Dansk (1917 / 1931) Da sagde HERREN til Kain: »Hvorfor er du vred, og hvorfor gaar du med sænket Hoved? Svenska (1917) Och HERREN sade till Kain: »Varför är du vred, och varför är din blick så mörk? King James Bible And the LORD said unto Cain, Why art thou wroth? and why is thy countenance fallen? English Revised Version And the LORD said unto Cain, Why art thou wroth? and why is thy countenance fallen? Bibelen Kunnskap Treasury 1 Krønikebok 13:11-13 Jobs 5:2 Esaias 1:18 Jeremias 2:5,31 Johannes 4:1-4,8-11 Mika 6:3-5 Matteus 20:15 Lukas 15:31,32 Lenker 1 Mosebok 4:6 Interlineært • 1 Mosebok 4:6 flerspråklig • Génesis 4:6 Spansk • Genèse 4:6 Fransk • 1 Mose 4:6 Tyske • 1 Mosebok 4:6 Chinese • Genesis 4:6 Engelsk • Bible Apps • Bible HubDet Norsk Bibelselskap (1930) Det Nye Testamente 1907. Det Gamle Testamente 1931. Ulrik Sandborg-Petersen, ParadigmsMasterPro.com. BIBELN eller DEN HELIGA SKRIFT -- innehållande -- NYA TESTAMENTETS KANONISKA BÖCKER -- i överensstämmelse med den av KONUNGEN ÅR 1917 -- This is release 3.7 from Projekt Runeberg (//www.lysator.liu.se/runeberg/) of the Bible. That release was made 1999-04-09. It contains the full text of the Bible, and all of it has been spell-checked. -- gillade och stadfästa översättningen Kontekst 1 Mosebok 4 …5men til Kain og hans offer så han ikke. Da blev Kain meget vred, og han stirret ned for sig. 6Og Herren sa til Kain: Hvorfor er du vred, og hvorfor stirrer du ned for dig? 7Er det ikke så at dersom du har godt i sinne, da kan du løfte op ditt ansikt? Men har du ikke godt i sinne, da ligger synden på lur ved døren, og dens attrå står til dig, men du skal være herre over den. Kryssreferanser Jonas 4:4 Men Herren sa: Er det med rette din vrede er optendt? 1 Mosebok 4:7 Er det ikke så at dersom du har godt i sinne, da kan du løfte op ditt ansikt? Men har du ikke godt i sinne, da ligger synden på lur ved døren, og dens attrå står til dig, men du skal være herre over den. |