Parallell Bibelvers Norsk (1930) Da nu Herren fikk vite at fariseerne hadde hørt at Jesus vant flere disipler og døpte flere enn Johannes Dansk (1917 / 1931) Da Herren nu erfarede, at Farisæerne havde hørt, at Jesus vandt flere Disciple og døbte flere end Johannes Svenska (1917) Men Herren fick nu veta att fariséerna hade hört hurusom Jesus vann flera lärjungar och döpte flera än Johannes; King James Bible When therefore the Lord knew how the Pharisees had heard that Jesus made and baptized more disciples than John, English Revised Version When therefore the Lord knew how that the Pharisees had heard that Jesus was making and baptizing more disciples than John Bibelen Kunnskap Treasury the Lord. Lukas 1:76 Lukas 2:11 Lukas 19:31,34 Apostlenes-gjerninge 10:36 1 Korintierne 2:8 1 Korintierne 15:47 2 Korintierne 4:5 Jakobs 2:1 Apenbaring 19:16 that Jesus. Johannes 3:22,26 Lenker Johannes 4:1 Interlineært • Johannes 4:1 flerspråklig • Juan 4:1 Spansk • Jean 4:1 Fransk • Johannes 4:1 Tyske • Johannes 4:1 Chinese • John 4:1 Engelsk • Bible Apps • Bible HubDet Norsk Bibelselskap (1930) Det Nye Testamente 1907. Det Gamle Testamente 1931. Ulrik Sandborg-Petersen, ParadigmsMasterPro.com. BIBELN eller DEN HELIGA SKRIFT -- innehållande -- NYA TESTAMENTETS KANONISKA BÖCKER -- i överensstämmelse med den av KONUNGEN ÅR 1917 -- This is release 3.7 from Projekt Runeberg (//www.lysator.liu.se/runeberg/) of the Bible. That release was made 1999-04-09. It contains the full text of the Bible, and all of it has been spell-checked. -- gillade och stadfästa översättningen Kontekst Johannes 4 1Da nu Herren fikk vite at fariseerne hadde hørt at Jesus vant flere disipler og døpte flere enn Johannes 2- dog var det ikke Jesus selv som døpte, men hans disipler - … Kryssreferanser Lukas 7:13 Og da Herren så henne, ynkedes han inderlig over henne og sa til henne: Gråt ikke! Lukas 7:19 og sendte dem til Herren og lot si: Er du den som skal komme, eller skal vi vente en annen? Johannes 3:22 Derefter kom Jesus og hans disipler til Judea, og han blev der sammen med dem og døpte. Johannes 3:26 og de kom til Johannes og sa til ham: Rabbi! han som var hos dig på hin side Jordan, han som du har gitt vidnesbyrd, se, han døper, og alle kommer til ham! 1 Korintierne 1:17 For Kristus har ikke utsendt mig for å døpe, men for å forkynne evangeliet, ikke med vise ord, for at Kristi kors ikke skulde tape sin kraft. |