Parallell Bibelvers Norsk (1930) Og da Herren så henne, ynkedes han inderlig over henne og sa til henne: Gråt ikke! Dansk (1917 / 1931) Og da Herren saa hende, ynkedes han inderligt over hende og sagde til hende: »Græd ikke!« Svenska (1917) När Herren fick se henne, ömkade han sig över henne och sade till henne: »Gråt icke.» King James Bible And when the Lord saw her, he had compassion on her, and said unto her, Weep not. English Revised Version And when the Lord saw her, he had compassion on her, and said unto her, Weep not. Bibelen Kunnskap Treasury he. Dommernes 10:16 Salmenes 86:5,15 Salmenes 103:13 Esaias 63:9 Jeremias 31:20 Klagesangene 3:32,33 Markus 8:2 Johannes 11:33-35 Hebreerne 2:17 Hebreerne 4:15 Weep not. Lukas 8:52 Jeremias 31:15,16 Johannes 20:13,15 1 Korintierne 7:30 1 Tessalonikerne 4:13 Lenker Lukas 7:13 Interlineært • Lukas 7:13 flerspråklig • Lucas 7:13 Spansk • Luc 7:13 Fransk • Lukas 7:13 Tyske • Lukas 7:13 Chinese • Luke 7:13 Engelsk • Bible Apps • Bible HubDet Norsk Bibelselskap (1930) Det Nye Testamente 1907. Det Gamle Testamente 1931. Ulrik Sandborg-Petersen, ParadigmsMasterPro.com. BIBELN eller DEN HELIGA SKRIFT -- innehållande -- NYA TESTAMENTETS KANONISKA BÖCKER -- i överensstämmelse med den av KONUNGEN ÅR 1917 -- This is release 3.7 from Projekt Runeberg (//www.lysator.liu.se/runeberg/) of the Bible. That release was made 1999-04-09. It contains the full text of the Bible, and all of it has been spell-checked. -- gillade och stadfästa översättningen Kontekst Lukas 7 …12Da han nu kom nær til byens port, se, da blev en død båret ut, som var sin mors eneste sønn, og hun var enke, og meget folk fra byen var med henne. 13Og da Herren så henne, ynkedes han inderlig over henne og sa til henne: Gråt ikke! 14Og han trådte til og rørte ved båren, og de som bar den, stod stille, og han sa: Du unge mann! jeg sier dig: Stå op! … Kryssreferanser Lukas 7:12 Da han nu kom nær til byens port, se, da blev en død båret ut, som var sin mors eneste sønn, og hun var enke, og meget folk fra byen var med henne. Lukas 7:14 Og han trådte til og rørte ved båren, og de som bar den, stod stille, og han sa: Du unge mann! jeg sier dig: Stå op! Lukas 7:19 og sendte dem til Herren og lot si: Er du den som skal komme, eller skal vi vente en annen? Lukas 10:1 Siden utvalgte Herren også sytti andre og sendte dem ut, to og to, i forveien for sig til hver by og hvert sted hvor han selv skulde komme. Lukas 11:1 Og det skjedde at han var ensteds og bad; og da han holdt op, sa en av hans disipler til ham: Herre! lær oss å bede, likesom Johannes lærte sine disipler! Lukas 11:39 Da sa Herren til ham: I fariseere renser nu beger og fat utvendig; men eders indre er fullt av rov og ondskap. Lukas 12:42 Og Herren sa: Hvem er da den tro og kloke husholder, som hans husbond vil sette over sine tjenestefolk for å gi dem deres mat i rette tid? Lukas 13:15 Men Herren svarte ham og sa: I hyklere! vil ikke enhver av eder på sabbaten løse sin okse eller sitt asen fra krybben og gå bort og vanne dem? Lukas 17:5 Og apostlene sa til Herren: Øk vår tro! Lukas 17:6 Men Herren sa: Dersom I hadde tro som et sennepskorn, da skulde I si til dette morbærtre: Rykk dig op med rot og plant dig i havet! og det skulde lyde eder. Lukas 18:6 Og Herren sa: Hør hvad den urettferdige dommer sier! Lukas 19:8 Men Sakkeus stod frem og sa til Herren: Se, Herre! Halvdelen av mitt gods gir jeg de fattige, og har jeg presset penger ut av nogen, gir jeg det firdobbelt igjen. Lukas 22:61 Og Herren vendte sig og så på Peter; og Peter kom Herrens ord i hu, hvorledes han hadde sagt til ham: Før hanen galer idag, skal du fornekte mig tre ganger. Lukas 24:3 og da de gikk inn i den, fant de ikke den Herre Jesu legeme. Lukas 24:34 Herren er sannelig opstanden, og er sett av Simon! Johannes 4:1 Da nu Herren fikk vite at fariseerne hadde hørt at Jesus vant flere disipler og døpte flere enn Johannes Johannes 6:23 Imens kom det andre båter fra Tiberias nær til det sted hvor de hadde fått mat efter Herrens takkebønn. Johannes 11:2 Det var Maria som salvet Herren med salve og tørket hans føtter med sitt hår; det var hennes bror Lasarus som var syk. Johannes 11:3 Søstrene sendte da bud til ham og lot si: Herre! se, han som du elsker, er syk. |