Parallell Bibelvers Norsk (1930) Jeg ynkes inderlig over folket; for de har alt vært hos mig i tre dager, og de har ikke noget å ete; Dansk (1917 / 1931) »Jeg ynkes inderligt over Skaren; thi de have allerede tøvet hos mig i tre Dage og have intet at spise. Svenska (1917) »Jag ömkar mig över folket, ty det är redan tre dagar som de hava dröjt kvar hos mig, och de hava intet att äta. King James Bible I have compassion on the multitude, because they have now been with me three days, and have nothing to eat: English Revised Version I have compassion on the multitude, because they continue with me now three days, and have nothing to eat: Bibelen Kunnskap Treasury compassion. Markus 1:41 Markus 5:19 Markus 6:34 Markus 9:22 Salmenes 103:13 Salmenes 145:8,15 Mika 7:19 Matteus 9:36 Matteus 14:14 Matteus 20:34 Lukas 7:13 Lukas 15:20 Hebreerne 2:17 Hebreerne 4:15 Hebreerne 5:2 and have. Matteus 4:2-4 Matteus 6:32,33 Johannes 4:6-8,30-34 Lenker Markus 8:2 Interlineært • Markus 8:2 flerspråklig • Marcos 8:2 Spansk • Marc 8:2 Fransk • Markus 8:2 Tyske • Markus 8:2 Chinese • Mark 8:2 Engelsk • Bible Apps • Bible HubDet Norsk Bibelselskap (1930) Det Nye Testamente 1907. Det Gamle Testamente 1931. Ulrik Sandborg-Petersen, ParadigmsMasterPro.com. BIBELN eller DEN HELIGA SKRIFT -- innehållande -- NYA TESTAMENTETS KANONISKA BÖCKER -- i överensstämmelse med den av KONUNGEN ÅR 1917 -- This is release 3.7 from Projekt Runeberg (//www.lysator.liu.se/runeberg/) of the Bible. That release was made 1999-04-09. It contains the full text of the Bible, and all of it has been spell-checked. -- gillade och stadfästa översättningen Kontekst Markus 8 1I de samme dager, da det atter var meget folk, og de ikke hadde noget å ete, kalte han sine disipler til sig og sa til dem: 2Jeg ynkes inderlig over folket; for de har alt vært hos mig i tre dager, og de har ikke noget å ete; 3og lar jeg dem fare fastende hjem, vil de vansmekte på veien; nogen av dem er jo kommet langveisfra. … Kryssreferanser Matteus 9:36 Og da han så folket, ynkedes han inderlig over dem; for de var ille medfarne og forkomne, lik får som ikke har hyrde. Markus 6:32 Så drog de avsted i båten til et øde sted for sig selv. Markus 6:34 Og da han gikk i land, så han meget folk, og han ynkedes inderlig over dem; for de var lik får som ikke har hyrde; og han begynte å lære dem meget. Markus 8:3 og lar jeg dem fare fastende hjem, vil de vansmekte på veien; nogen av dem er jo kommet langveisfra. |