Parallell Bibelvers Norsk (1930) Og Herren sa: Hør hvad den urettferdige dommer sier! Dansk (1917 / 1931) Men Herren sagde: »Hører, hvad den uretfærdige Dommer siger! Svenska (1917) Och Herren tillade: »Hören vad den orättfärdige domaren här säger. King James Bible And the Lord said, Hear what the unjust judge saith. English Revised Version And the Lord said, Hear what the unrighteous judge saith. Bibelen Kunnskap Treasury Lenker Lukas 18:6 Interlineært • Lukas 18:6 flerspråklig • Lucas 18:6 Spansk • Luc 18:6 Fransk • Lukas 18:6 Tyske • Lukas 18:6 Chinese • Luke 18:6 Engelsk • Bible Apps • Bible HubDet Norsk Bibelselskap (1930) Det Nye Testamente 1907. Det Gamle Testamente 1931. Ulrik Sandborg-Petersen, ParadigmsMasterPro.com. BIBELN eller DEN HELIGA SKRIFT -- innehållande -- NYA TESTAMENTETS KANONISKA BÖCKER -- i överensstämmelse med den av KONUNGEN ÅR 1917 -- This is release 3.7 from Projekt Runeberg (//www.lysator.liu.se/runeberg/) of the Bible. That release was made 1999-04-09. It contains the full text of the Bible, and all of it has been spell-checked. -- gillade och stadfästa översättningen Kontekst Lukas 18 …5vil jeg dog hjelpe denne enke til å få rett fordi hun gjør mig uleilighet, så hun ikke til slutt skal komme og legge hånd på mig. 6Og Herren sa: Hør hvad den urettferdige dommer sier! 7Men skulde da ikke Gud hjelpe sine utvalgte til deres rett, dem som roper til ham dag og natt, og er han sen når det gjelder dem? … Kryssreferanser Matteus 5:45 forat I kan bli eders himmelske Faders barn; for han lar sin sol gå op over onde og gode, og lar det regne over rettferdige og urettferdige. Lukas 7:13 Og da Herren så henne, ynkedes han inderlig over henne og sa til henne: Gråt ikke! Lukas 7:19 og sendte dem til Herren og lot si: Er du den som skal komme, eller skal vi vente en annen? Jakobs 2:4 gjør I da ikke forskjell hos eder selv og er blitt dommere med onde tanker? |