Parallell Bibelvers Norsk (1930) Og på sitt klædebon og på sin lend har han et navn skrevet: Kongers konge og herrers herre. Dansk (1917 / 1931) Og paa Kappen, paa sin Lænd har han et Navn skrevet: Kongers Konge og Herrers Herre. Svenska (1917) Och på sin mantel, över sin länd, har han detta namn skrivet: »Konungarnas konung och herrarnas herre.» King James Bible And he hath on his vesture and on his thigh a name written, KING OF KINGS, AND LORD OF LORDS. English Revised Version And he hath on his garment and on his thigh a name written, KING OF KINGS, AND LORD OF LORDS. Bibelen Kunnskap Treasury on his vesture. Apenbaring 19:12,13 KING. Apenbaring 17:14 Salmenes 72:11 Salomos Ordsprog 8:15,16 Daniel 2:47 Filippenserne 2:9-11 1 Timoteus 6:15 Lenker Apenbaring 19:16 Interlineært • Apenbaring 19:16 flerspråklig • Apocalipsis 19:16 Spansk • Apocalypse 19:16 Fransk • Offenbarung 19:16 Tyske • Apenbaring 19:16 Chinese • Revelation 19:16 Engelsk • Bible Apps • Bible HubDet Norsk Bibelselskap (1930) Det Nye Testamente 1907. Det Gamle Testamente 1931. Ulrik Sandborg-Petersen, ParadigmsMasterPro.com. BIBELN eller DEN HELIGA SKRIFT -- innehållande -- NYA TESTAMENTETS KANONISKA BÖCKER -- i överensstämmelse med den av KONUNGEN ÅR 1917 -- This is release 3.7 from Projekt Runeberg (//www.lysator.liu.se/runeberg/) of the Bible. That release was made 1999-04-09. It contains the full text of the Bible, and all of it has been spell-checked. -- gillade och stadfästa översättningen Kontekst Apenbaring 19 …15Og av hans munn går det ut et skarpt sverd, forat han med det skal slå hedningene; og han skal styre dem med jernstav, og han treder vinpersen med Guds, den allmektiges, strenge vredes vin. 16Og på sitt klædebon og på sin lend har han et navn skrevet: Kongers konge og herrers herre. Kryssreferanser 5 Mosebok 10:17 For Herren eders Gud han er gudenes Gud og herrenes Herre, den store, den mektige og den forferdelige Gud, som ikke gjør forskjell på folk og ikke tar imot gaver, Salmenes 89:27 Og jeg vil gjøre ham til den førstefødte, til den høieste blandt kongene på jorden. Matteus 25:40 Og kongen skal svare og si til dem: Sannelig sier jeg eder: Hvad I har gjort imot en av disse mine minste brødre, det har I gjort imot mig. 1 Timoteus 6:15 som den Salige og alene Mektige skal vise oss i sin tid, han som er kongenes konge og herrenes herre, Apenbaring 1:5 og fra Jesus Kristus, det troverdige vidne, den førstefødte blandt de døde og herren over kongene på jorden! Ham som elsker oss og har fridd oss fra våre synder med sitt blod, Apenbaring 2:17 Den som har øre, han høre hvad Ånden sier til menighetene: Den som seirer, ham vil jeg gi av den skjulte manna, og jeg vil gi ham en hvit sten og et nytt navn, skrevet på stenen, som ingen kjenner uten den som får det! Apenbaring 17:14 Disse skal stride mot Lammet, og Lammet skal seire over dem, fordi det er herrers herre og kongers konge, og de som er med det, de kalte og utvalgte og trofaste. Apenbaring 19:12 Hans øine er som ildslue, og på hans hode er det mange kroner; han har et navn skrevet som ingen kjenner uten han selv, |