Parallell Bibelvers Norsk (1930) Og av hans munn går det ut et skarpt sverd, forat han med det skal slå hedningene; og han skal styre dem med jernstav, og han treder vinpersen med Guds, den allmektiges, strenge vredes vin. Dansk (1917 / 1931) Og af hans Mund udgik der et skarpt Sværd, for at han dermed skulde slaa Folkeslagene; og han skal vogte dem med en Jernstav, og han skal træde Guds, den almægtiges, Vredes Harmes Vinperse. Svenska (1917) Och från hans mun utgick ett skarpt svärd, varmed han skulle slå folken. Och han skall styra dem med järnspira; och han trampar Guds, den Allsmäktiges, stränga vredes vinpress. King James Bible And out of his mouth goeth a sharp sword, that with it he should smite the nations: and he shall rule them with a rod of iron: and he treadeth the winepress of the fierceness and wrath of Almighty God. English Revised Version And out of his mouth proceedeth a sharp sword, that with it he should smite the nations: and he shall rule them with a rod of iron: and he treadeth the winepress of the fierceness of the wrath of Almighty God. Bibelen Kunnskap Treasury out. Apenbaring 19:21 Apenbaring 1:16 Apenbaring 2:12,16 Esaias 11:4 Esaias 30:33 2 Tessalonikerne 2:8 and he shall. Apenbaring 2:27 Apenbaring 12:5 Salmenes 2:9 and he treadeth. Apenbaring 14:17-20 Esaias 63:2-6 Lenker Apenbaring 19:15 Interlineært • Apenbaring 19:15 flerspråklig • Apocalipsis 19:15 Spansk • Apocalypse 19:15 Fransk • Offenbarung 19:15 Tyske • Apenbaring 19:15 Chinese • Revelation 19:15 Engelsk • Bible Apps • Bible HubDet Norsk Bibelselskap (1930) Det Nye Testamente 1907. Det Gamle Testamente 1931. Ulrik Sandborg-Petersen, ParadigmsMasterPro.com. BIBELN eller DEN HELIGA SKRIFT -- innehållande -- NYA TESTAMENTETS KANONISKA BÖCKER -- i överensstämmelse med den av KONUNGEN ÅR 1917 -- This is release 3.7 from Projekt Runeberg (//www.lysator.liu.se/runeberg/) of the Bible. That release was made 1999-04-09. It contains the full text of the Bible, and all of it has been spell-checked. -- gillade och stadfästa översättningen Kontekst Apenbaring 19 …14Og hærene i himmelen fulgte ham på hvite hester, klædd i hvitt og rent fint lin. 15Og av hans munn går det ut et skarpt sverd, forat han med det skal slå hedningene; og han skal styre dem med jernstav, og han treder vinpersen med Guds, den allmektiges, strenge vredes vin. 16Og på sitt klædebon og på sin lend har han et navn skrevet: Kongers konge og herrers herre. Kryssreferanser Salmenes 2:9 Du skal knuse dem med jernstav; som en pottemakers kar skal du sønderslå dem. Esaias 11:4 men han skal dømme de ringe med rettferdighet og skifte rett med rettvishet for de saktmodige på jorden, og han skal slå jorden med sin munns ris og drepe den ugudelige med sine lebers ånde. Esaias 63:2 Hvorfor er din klædning så rød, og dine klær lik hans som treder vinpersen? Esaias 63:3 Persekaret har jeg trådt, jeg alene, og av folkene var ingen med mig: så trådte jeg på dem i min vrede og trampet dem sønder i min harme; da sprøitet deres blod på mine klær, og hele min klædning fikk jeg tilsølt. Joel 3:13 Send sigden ut, for høsten er moden! Kom og tred vinpersen, for den er full, persekarene flyter over, deres ondskap er stor! Malakias 4:6 og han skal vende fedrenes hjerte til barna, og barnas hjerte til deres fedre, så jeg ikke skal komme og slå landet med bann. 2 Tessalonikerne 2:8 og da skal den lovløse åpenbares, han som den Herre Jesus skal fortære med sin munns ånde og gjøre til intet ved åpenbarelsen av sitt komme. Apenbaring 1:16 Og i sin høire hånd hadde han syv stjerner, og av hans munn gikk det ut et tveegget skarpt sverd, og hans åsyn var som solen når den skinner i sin kraft. Apenbaring 2:27 og han skal styre dem med jernstav, likesom en knuser lerkar, således som og jeg har fått det av min Fader, Apenbaring 14:10 da skal også han drikke av Guds vredes-vin, som er skjenket ublandet i hans harmes beger, og han skal pines med ild og svovel for de hellige englers og for Lammets øine, Apenbaring 14:19 Og engelen lot sin sigd gå over jorden og avhøstet vintreet på jorden og kastet frukten i Guds vredes store vinperse. Apenbaring 14:20 Og vinpersen blev trådt utenfor byen, og det gikk blod ut av vinpersen like til bislene på hestene, så langt som tusen og seks hundre stadier. Apenbaring 19:21 Og de andre blev drept med hans sverd som satt på hesten, det sverd som gikk ut av hans munn; og alle fuglene blev mettet av deres kjøtt. |