Parallell Bibelvers Norsk (1930) Og jeg vil gjøre ham til den førstefødte, til den høieste blandt kongene på jorden. Dansk (1917 / 1931) Jeg gør ham til førstefødt, den største blandt Jordens Konger; Svenska (1917) Ja, jag skall göra honom till den förstfödde, till den högste bland konungarna på jorden. King James Bible Also I will make him my firstborn, higher than the kings of the earth. English Revised Version I also will make him my firstborn, the highest of the kings of the earth. Bibelen Kunnskap Treasury also Salmenes 2:7 Romerne 8:29 Kolossenserne 1:15,18 higher Salmenes 2:10-12 Salmenes 72:11 4 Mosebok 24:7 2 Krønikebok 1:12 2 Krønikebok 9:23,24 Esaias 49:7 Apenbaring 19:16 Apenbaring 21:24 Lenker Salmenes 89:27 Interlineært • Salmenes 89:27 flerspråklig • Salmos 89:27 Spansk • Psaume 89:27 Fransk • Psalm 89:27 Tyske • Salmenes 89:27 Chinese • Psalm 89:27 Engelsk • Bible Apps • Bible HubDet Norsk Bibelselskap (1930) Det Nye Testamente 1907. Det Gamle Testamente 1931. Ulrik Sandborg-Petersen, ParadigmsMasterPro.com. BIBELN eller DEN HELIGA SKRIFT -- innehållande -- NYA TESTAMENTETS KANONISKA BÖCKER -- i överensstämmelse med den av KONUNGEN ÅR 1917 -- This is release 3.7 from Projekt Runeberg (//www.lysator.liu.se/runeberg/) of the Bible. That release was made 1999-04-09. It contains the full text of the Bible, and all of it has been spell-checked. -- gillade och stadfästa översättningen Kontekst Salmenes 89 …26Han skal rope til mig: Du er min far, min Gud og min frelses klippe. 27Og jeg vil gjøre ham til den førstefødte, til den høieste blandt kongene på jorden. 28Jeg vil bevare min miskunnhet mot ham til evig tid, og min pakt skal stå fast for ham. … Kryssreferanser Kolossenserne 1:15 Og han er et billede av Gud den usynlige, den førstefødte fremfor enhver skapning; Kolossenserne 1:18 Og han er hovedet for legemet, som er menigheten, han som er ophavet, den førstefødte av de døde, forat han i alle deler skulde være den ypperste; Apenbaring 19:16 Og på sitt klædebon og på sin lend har han et navn skrevet: Kongers konge og herrers herre. 2 Mosebok 4:22 Da skal du si til Farao: Så sier Herren: Min sønn, min førstefødte, er Israel, 4 Mosebok 24:7 Det strømmer vann av hans spann, og hans ætt bor ved store vann. Mektigere enn Agag* skal hans konge være, ophøiet hans kongerike! 2 Samuel 7:14 Jeg vil være hans far, og han skal være min sønn. Når han gjør det som ondt er, vil jeg tukte ham med menneskers ris og med menneskebarns plager; Salmenes 2:7 Jeg vil kunngjøre hvad fastsatt er: Herren sa til mig: Du er min sønn, jeg har født dig idag. Salmenes 18:43 Du redder mig fra folkekamper, du setter mig til hode for hedninger; folkeferd som jeg ikke kjenmer, tjener mig. Salmenes 72:11 Alle konger skal falle ned for ham, alle hedninger skal tjene ham. Jeremias 31:9 Med gråt skal de komme og med ydmyke bønner, og jeg vil lede dem; jeg vil føre dem til rinnende bekker på en jevn vei, hvor de ikke skal snuble; for jeg er blitt en far for Israel, og Efra'im er min førstefødte. |