Parallell Bibelvers Norsk (1930) Si om den rettferdige at det går ham godt! For han skal ete frukten av sine gjerninger. Dansk (1917 / 1931) Salige de retfærdige, dem gaar det godt, deres Gerningers Frugt skal de nyde; Svenska (1917) Om den rättfärdige mån I tänka att det skall gå honom väl, ty sådana skola äta sina gärningars frukt. King James Bible Say ye to the righteous, that it shall be well with him: for they shall eat the fruit of their doings. English Revised Version Say ye of the righteous, that it shall be well with him: for they shall eat the fruit of their doings. Bibelen Kunnskap Treasury say ye Esaias 26:20,21 Predikerens 8:12 Jeremias 15:11 Esekiel 9:4 Esekiel 18:9-19 Sefanias 2:3 Malakias 3:18 Romerne 2:5-11 they shall eat Salmenes 18:23,24 Salmenes 128:1,2 Galaterne 6:7,8 Hebreerne 6:10 Lenker Esaias 3:10 Interlineært • Esaias 3:10 flerspråklig • Isaías 3:10 Spansk • Ésaïe 3:10 Fransk • Jesaja 3:10 Tyske • Esaias 3:10 Chinese • Isaiah 3:10 Engelsk • Bible Apps • Bible HubDet Norsk Bibelselskap (1930) Det Nye Testamente 1907. Det Gamle Testamente 1931. Ulrik Sandborg-Petersen, ParadigmsMasterPro.com. BIBELN eller DEN HELIGA SKRIFT -- innehållande -- NYA TESTAMENTETS KANONISKA BÖCKER -- i överensstämmelse med den av KONUNGEN ÅR 1917 -- This is release 3.7 from Projekt Runeberg (//www.lysator.liu.se/runeberg/) of the Bible. That release was made 1999-04-09. It contains the full text of the Bible, and all of it has been spell-checked. -- gillade och stadfästa översättningen Kontekst Esaias 3 …9Uttrykket i deres ansikter vidner mot dem, og om sin synd taler de åpent som folket i Sodoma, de dølger den ikke; ve deres sjeler, for de volder sig selv ulykke! 10Si om den rettferdige at det går ham godt! For han skal ete frukten av sine gjerninger. 11Ve den ugudelige! Ham går det ille; for det hans hender har gjort, skal gjøres mot ham selv. … Kryssreferanser 1 Mosebok 18:25 Det være langt fra dig å gjøre slikt og slå ihjel den rettferdige sammen med den ugudelige, så det går den rettferdige på samme vis som den ugudelige! Det være langt fra dig! Den som dømmer hele jorden, skulde ikke han gjøre rett? 2 Mosebok 1:20 Og Gud gjorde vel imot jordmødrene; og folket tok til og blev overmåte tallrikt. 5 Mosebok 12:25 Et det ikke, så skal det gå dig vel og dine barn efter dig, når du gjør det som er rett i Herrens øine. 5 Mosebok 28:1 Dersom du nu hører på Herrens, din Guds røst, så du akter vel på å holde alle hans bud, som jeg gir dig idag, da skal Herren din Gud heve dig høit over alle folkene på jorden. Salmenes 58:11 Og menneskene skal si: Der er dog frukt for den rettferdige, det er dog en Gud som dømmer på jorden. Salmenes 128:2 Frukten av dine henders arbeid skal du nyte; lykksalig er du, og det går dig vel. Salomos Ordsprog 12:14 Av sin munns frukt mettes en mann med godt, og hvad et menneskes hender har gjort, det gjengjeldes ham. Salomos Ordsprog 13:21 Ulykke forfølger syndere, men rettferdige lønnes med godt. Salomos Ordsprog 18:21 Død og liv er i tungens vold, og hver den som gjerne bruker den, skal ete dens frukt. Predikerens 8:12 fordi synderen hundre ganger gjør det som ondt er, og allikevel lever lenge; dog vet jeg jo at det skal gå gudfryktige vel, fordi de frykter Gud, Esaias 54:17 Intet våben som blir smidd mot dig, skal ha fremgang, og hver tunge som går i rette med dig, skal du få domfelt; dette er Herrens tjeneres arv og den rett de får av mig, sier Herren. Jeremias 7:23 men dette var det bud jeg gav dem: Hør på min røst! Så vil jeg være eders Gud, og I skal være mitt folk, og I skal vandre på alle de veier jeg byder eder, så det må gå eder vel. Jeremias 21:14 Jeg vil hjemsøke eder efter frukten av eders gjerninger, sier Herren, og jeg vil tende ild på dets skog*, og den skal fortære alt rundt omkring det. Jeremias 22:15 Er du konge fordi du kappes* i å bygge av sedertre? Din far - mon han ikke åt og drakk og gjorde rett og rettferdighet? Da gikk det ham vel. Esekiel 18:20 Den som synder, han skal dø; en sønn skal ikke bære sin fars misgjerning, og en far skal ikke bære sin sønns misgjerning; den rettferdiges rettferdighet skal hvile over ham, og den ugudeliges ugudelighet skal hvile over ham. Mika 7:13 Men landet skal [først] bli øde for sine innbyggeres skyld - for deres gjerningers skyld. |