Parallell Bibelvers Norsk (1930) fordi synderen hundre ganger gjør det som ondt er, og allikevel lever lenge; dog vet jeg jo at det skal gå gudfryktige vel, fordi de frykter Gud, Dansk (1917 / 1931) eftersom Synderen gør det onde fra første Færd og dog lever længe; men ogsaa ved jeg, at det skal gaa dem godt, som frygter Gud, fordi de frygter for hans Aasyn, Svenska (1917) eftersom syndaren hundra gånger kan göra vad ont är och likväl får länge leva. Dock vet jag ju att det skall gå de gudfruktiga väl, därför att de frukta Gud, King James Bible Though a sinner do evil an hundred times, and his days be prolonged, yet surely I know that it shall be well with them that fear God, which fear before him: English Revised Version Though a sinner do evil an hundred times, and prolong his days, yet surely I know that it shall be well with them that fear God, which fear before him: Bibelen Kunnskap Treasury a sinner Predikerens 5:16 Predikerens 7:15 1 Kongebok 2:5-9 1 Kongebok 21:25 1 Kongebok 22:34,35 Salomos Ordsprog 13:21 Esaias 65:20 Romerne 2:5 Romerne 9:22 2 Peters 2:9 surely Predikerens 7:18 Salmenes 37:11,18,19 Salmenes 112:1 Salmenes 115:13 Salomos Ordsprog 1:32,33 Esaias 3:10,11 Esaias 65:13,14,20-24 Matteus 25:34,41-46 Lukas 1:50 fear before Predikerens 3:14 1 Krønikebok 16:30 Salmenes 96:9 Lenker Predikerens 8:12 Interlineært • Predikerens 8:12 flerspråklig • Eclesiastés 8:12 Spansk • Ecclésiaste 8:12 Fransk • Prediger 8:12 Tyske • Predikerens 8:12 Chinese • Ecclesiastes 8:12 Engelsk • Bible Apps • Bible HubDet Norsk Bibelselskap (1930) Det Nye Testamente 1907. Det Gamle Testamente 1931. Ulrik Sandborg-Petersen, ParadigmsMasterPro.com. BIBELN eller DEN HELIGA SKRIFT -- innehållande -- NYA TESTAMENTETS KANONISKA BÖCKER -- i överensstämmelse med den av KONUNGEN ÅR 1917 -- This is release 3.7 from Projekt Runeberg (//www.lysator.liu.se/runeberg/) of the Bible. That release was made 1999-04-09. It contains the full text of the Bible, and all of it has been spell-checked. -- gillade och stadfästa översättningen Kontekst Predikerens 8 …11Fordi dommen over den onde gjerning ikke fullbyrdes straks, derfor svulmer hjertet i menneskenes barn, så de drister sig til å gjøre det som ondt er, 12fordi synderen hundre ganger gjør det som ondt er, og allikevel lever lenge; dog vet jeg jo at det skal gå gudfryktige vel, fordi de frykter Gud, 13men at det ikke skal gå den ugudelige vel, og at han lik skyggen ikke skal leve lenge, fordi han ikke frykter Gud. Kryssreferanser 2 Mosebok 1:20 Og Gud gjorde vel imot jordmødrene; og folket tok til og blev overmåte tallrikt. 5 Mosebok 4:40 Og du skal ta vare på hans lover og hans bud, som jeg gir dig idag, forat det kan gå dig vel og dine barn efter dig, og forat du kan leve mange dager i det land Herren din Gud gir dig til evig eie. 5 Mosebok 12:25 Et det ikke, så skal det gå dig vel og dine barn efter dig, når du gjør det som er rett i Herrens øine. 5 Mosebok 12:28 Akt vel på å lyde alle disse bud som jeg gir dig, forat det må gå dig vel og dine barn efter dig til evig tid, når du gjør det som godt og rett er i Herrens, din Guds øine. Salmenes 37:11 Men de saktmodige skal arve landet og glede sig ved megen fred. Salmenes 128:2 Frukten av dine henders arbeid skal du nyte; lykksalig er du, og det går dig vel. Salomos Ordsprog 1:33 men den som hører på mig, skal bo trygt og leve i ro uten frykt for ulykke. Predikerens 3:14 Jeg skjønte at alt hvad Gud gjør, det varer evig; intet kan legges til og intet kan tas fra. Så har Gud gjort det, forat vi skal frykte ham. Predikerens 5:7 For hvor det er mange drømmer, er det også megen tomhet, og likeså hvor det er mange ord. Frykt heller Gud! Predikerens 7:15 Alt dette har jeg sett i mitt tomme liv: Mangen rettferdig går til grunne tross sin rettferdighet, og mangen ugudelig lever lenge tross sin ondskap. Predikerens 7:18 Det er godt at du holder fast ved det ene, men du skal heller ikke slippe det andre; for den som frykter Gud, finner en utvei av alt dette. Predikerens 12:13 Enden på det hele, efterat alt er hørt, er dette: Frykt Gud og hold hans bud! Det er hvad hvert menneske bør gjøre. Esaias 3:10 Si om den rettferdige at det går ham godt! For han skal ete frukten av sine gjerninger. Esaias 65:20 Det skal ikke mere komme derfra noget diebarn som bare lever få dager, eller en gammel mann som ikke fyller sine dagers mål; nei, en ung mann skal den være som dør hundre år gammel, og hundre år gammel skal den synder bli som forbannes*. |