Predikerens 5:7
Parallell Bibelvers
Norsk (1930)
For hvor det er mange drømmer, er det også megen tomhet, og likeså hvor det er mange ord. Frykt heller Gud!

Dansk (1917 / 1931)
Thi af mange Drømme og Ord kommer mange Skuffelser; nej, frygt Gud!

Svenska (1917)
Se, där mycken tanklöshet och fåfänglighet är, där är ock en myckenhet av ord. Ja, Gud må du frukta.

King James Bible
For in the multitude of dreams and many words there are also divers vanities: but fear thou God.

English Revised Version
For thus it cometh to pass through the multitude of dreams and vanities and many words: but fear thou God.
Bibelen Kunnskap Treasury

in the

Predikerens 5:3
For av meget strev og kav kommer drømmer, og med for mange ord følger dårlig tale.

mat

12:36

but

Predikerens 7:18
Det er godt at du holder fast ved det ene, men du skal heller ikke slippe det andre; for den som frykter Gud, finner en utvei av alt dette.

Predikerens 8:12
fordi synderen hundre ganger gjør det som ondt er, og allikevel lever lenge; dog vet jeg jo at det skal gå gudfryktige vel, fordi de frykter Gud,

Predikerens 12:13
Enden på det hele, efterat alt er hørt, er dette: Frykt Gud og hold hans bud! Det er hvad hvert menneske bør gjøre.

Salomos Ordsprog 23:17
La ikke ditt hjerte være nidkjært mot syndere, men alltid nidkjært for Herrens frykt!

Esaias 50:10,11
Hvem blandt eder frykter Herren og hører på hans tjeners røst? Når han vandrer i mørke, og intet lys skinner for ham, skal han sette sin lit til Herrens navn og stole på sin Gud! …

Lenker
Predikerens 5:7 InterlineærtPredikerens 5:7 flerspråkligEclesiastés 5:7 SpanskEcclésiaste 5:7 FranskPrediger 5:7 TyskePredikerens 5:7 ChineseEcclesiastes 5:7 EngelskBible AppsBible Hub

Det Norsk Bibelselskap (1930)

Det Nye Testamente 1907. Det Gamle Testamente 1931. Ulrik Sandborg-Petersen, ParadigmsMasterPro.com.

BIBELN eller DEN HELIGA SKRIFT -- innehållande -- NYA TESTAMENTETS KANONISKA BÖCKER -- i överensstämmelse med den av KONUNGEN ÅR 1917 -- This is release 3.7 from Projekt Runeberg (//www.lysator.liu.se/runeberg/) of the Bible. That release was made 1999-04-09. It contains the full text of the Bible, and all of it has been spell-checked. -- gillade och stadfästa översättningen
Kontekst
Predikerens 5
6La ikke din munn føre synd over ditt legeme og si ikke til Guds sendebud*: Det var av vanvare jeg gjorde det! Hvorfor skal Gud harmes over din tale og ødelegge dine henders verk? 7For hvor det er mange drømmer, er det også megen tomhet, og likeså hvor det er mange ord. Frykt heller Gud!
Kryssreferanser
Predikerens 3:14
Jeg skjønte at alt hvad Gud gjør, det varer evig; intet kan legges til og intet kan tas fra. Så har Gud gjort det, forat vi skal frykte ham.

Predikerens 7:18
Det er godt at du holder fast ved det ene, men du skal heller ikke slippe det andre; for den som frykter Gud, finner en utvei av alt dette.

Predikerens 8:12
fordi synderen hundre ganger gjør det som ondt er, og allikevel lever lenge; dog vet jeg jo at det skal gå gudfryktige vel, fordi de frykter Gud,

Predikerens 8:13
men at det ikke skal gå den ugudelige vel, og at han lik skyggen ikke skal leve lenge, fordi han ikke frykter Gud.

Predikerens 12:13
Enden på det hele, efterat alt er hørt, er dette: Frykt Gud og hold hans bud! Det er hvad hvert menneske bør gjøre.

Predikerens 5:6
Til Toppen av Siden
Til Toppen av Siden