Parallell Bibelvers Norsk (1930) Men om nu Gud, skjønt han vilde vise sin vrede og kunngjøre sin makt, dog i stort langmod tålte vredens kar, som var dannet til undergang, Dansk (1917 / 1931) Men hvad om nu Gud, skønt han vilde vise sin Vrede og kundgøre sin Magt, dog med stor Langmodighed taalte Vredes-Kar, som vare beredte til Fortabelse, Svenska (1917) Men om nu Gud, när han ville visa sin vrede och uppenbara sin makt, likväl i stor långmodighet hade fördrag med »vredens kärl», som voro färdiga till fördärv, vad har du då att säga? King James Bible What if God, willing to shew his wrath, and to make his power known, endured with much longsuffering the vessels of wrath fitted to destruction: English Revised Version What if God, willing to shew his wrath, and to make his power known, endured with much longsuffering vessels of wrath fitted unto destruction: Bibelen Kunnskap Treasury willing. Romerne 9:17 Romerne 1:18 Romerne 2:4,5 2 Mosebok 9:16 Salmenes 90:11 Salomos Ordsprog 16:4 Apenbaring 6:16,17 endured. 4 Mosebok 14:11,18 Salmenes 50:21,22 Predikerens 8:11,12 Klagesangene 3:22 1 Peters 3:20 2 Peters 2:3,9 2 Peters 3:8,9,15 Judas 1:4 Apenbaring 6:9-11 the vessels. Romerne 9:21 1 Tessalonikerne 5:9 2 Timoteus 2:20 fitted. 1 Mosebok 15:16 Matteus 23:31-33 1 Tessalonikerne 2:16 1 Peters 2:8 Judas 1:4 Lenker Romerne 9:22 Interlineært • Romerne 9:22 flerspråklig • Romanos 9:22 Spansk • Romains 9:22 Fransk • Roemer 9:22 Tyske • Romerne 9:22 Chinese • Romans 9:22 Engelsk • Bible Apps • Bible HubDet Norsk Bibelselskap (1930) Det Nye Testamente 1907. Det Gamle Testamente 1931. Ulrik Sandborg-Petersen, ParadigmsMasterPro.com. BIBELN eller DEN HELIGA SKRIFT -- innehållande -- NYA TESTAMENTETS KANONISKA BÖCKER -- i överensstämmelse med den av KONUNGEN ÅR 1917 -- This is release 3.7 from Projekt Runeberg (//www.lysator.liu.se/runeberg/) of the Bible. That release was made 1999-04-09. It contains the full text of the Bible, and all of it has been spell-checked. -- gillade och stadfästa översättningen Kontekst Romerne 9 …21Eller har ikke pottemakeren makt over leret, så han av samme deig kan arbeide det ene kar til ære, det andre til vanære? 22Men om nu Gud, skjønt han vilde vise sin vrede og kunngjøre sin makt, dog i stort langmod tålte vredens kar, som var dannet til undergang, 23så han også kunde kunngjøre sin herlighets rikdom over miskunnhetens kar, som han forut hadde beredt til herlighet? … Kryssreferanser Salomos Ordsprog 16:4 Herren har gjort hver ting til dens øiemed, også den ugudelige til straffens dag. Romerne 2:4 Eller forakter du hans godhets og tålmods og langmods rikdom, og vet ikke at Guds godhet driver dig til omvendelse? Romerne 9:20 Men hvem er da du, menneske, som tar til gjenmæle mot Gud? Vil da verket si til virkeren: Hvorfor gjorde du mig slik? Romerne 9:21 Eller har ikke pottemakeren makt over leret, så han av samme deig kan arbeide det ene kar til ære, det andre til vanære? 1 Peters 2:8 disse som snubler ved sin vantro mot ordet; dertil er de og satt. |