Parallell Bibelvers Norsk (1930) Vi vet at vi er gått over fra døden til livet, fordi vi elsker brødrene; den som ikke elsker, blir i døden. Dansk (1917 / 1931) Vi vide, at vi ere gaaede over fra Døden til Livet, thi vi elske Brødrene. Den, som ikke elsker, bliver i Døden. Svenska (1917) Vi veta att vi hava övergått från döden till livet, ty vi älska bröderna. Den som icke älskar, han förbliver i döden. King James Bible We know that we have passed from death unto life, because we love the brethren. He that loveth not his brother abideth in death. English Revised Version We know that we have passed out of death into life, because we love the brethren. He that loveth not abideth in death. Bibelen Kunnskap Treasury We know. 1 Johannes 2:3 1 Johannes 5:2,13,19,20 2 Korintierne 5:1 we have. Lukas 15:24,32 Johannes 5:24 Efeserne 2:1,5 because. 1 Johannes 2:10 1 Johannes 3:23 1 Johannes 4:7,8,12,21 1 Johannes 5:2 Salmenes 16:3 Matteus 25:40 Johannes 13:35 Johannes 15:12,17 Galaterne 5:22 Efeserne 1:15 Kolossenserne 1:4 1 Tessalonikerne 4:9 Hebreerne 6:10,11 Hebreerne 13:1 1 Peters 1:22 1 Peters 3:8 2 Peters 1:7 that loveth. 1 Johannes 2:9,11 1 Johannes 4:20 Salomos Ordsprog 21:16 Lenker 1 Johannes 3:14 Interlineært • 1 Johannes 3:14 flerspråklig • 1 Juan 3:14 Spansk • 1 Jean 3:14 Fransk • 1 Johannes 3:14 Tyske • 1 Johannes 3:14 Chinese • 1 John 3:14 Engelsk • Bible Apps • Bible HubDet Norsk Bibelselskap (1930) Det Nye Testamente 1907. Det Gamle Testamente 1931. Ulrik Sandborg-Petersen, ParadigmsMasterPro.com. BIBELN eller DEN HELIGA SKRIFT -- innehållande -- NYA TESTAMENTETS KANONISKA BÖCKER -- i överensstämmelse med den av KONUNGEN ÅR 1917 -- This is release 3.7 from Projekt Runeberg (//www.lysator.liu.se/runeberg/) of the Bible. That release was made 1999-04-09. It contains the full text of the Bible, and all of it has been spell-checked. -- gillade och stadfästa översättningen Kontekst 1 Johannes 3 …13Undre eder ikke, brødre, om verden hater eder! 14Vi vet at vi er gått over fra døden til livet, fordi vi elsker brødrene; den som ikke elsker, blir i døden. 15Hver den som hater sin bror, er en manndraper, og I vet at ingen manndraper har evig liv blivende i sig. … Kryssreferanser Johannes 5:24 Sannelig, sannelig sier jeg eder: Den som hører mitt ord og tror ham som har sendt mig, han har evig liv og kommer ikke til dom, men er gått over fra døden til livet. Johannes 13:35 Derpå skal alle kjenne at I er mine disipler, om I har innbyrdes kjærlighet. 1 Johannes 2:10 Den som elsker sin bror, han blir i lyset, og det er ikke anstøt i ham. 1 Johannes 5:2 På dette kjenner vi at vi elsker Guds barn, når vi elsker Gud og holder hans bud. |