Parallell Bibelvers Norsk (1930) Vil du endog gjøre min rettferdighet til intet? Vil du dømme mig skyldig, så du får rett? Dansk (1917 / 1931) Mon du vil gøre min Ret til intet, dømme mig, for at du selv kan faa Ret? Svenska (1917) Vill du göra min rätt om intet och döma mig skyldig, för att själv stå såsom rättfärdig? King James Bible Wilt thou also disannul my judgment? wilt thou condemn me, that thou mayest be righteous? English Revised Version Wilt thou even disannul my judgment? wilt thou condemn me, that thou mayest be justified? Bibelen Kunnskap Treasury Wilt Salmenes 51:4 Romerne 3:4 disannul Esaias 14:27 Esaias 28:18 Galaterne 3:15,17 Hebreerne 7:18 wilt thou condemn Jobs 10:3 Jobs 27:2-6 Jobs 32:2 Jobs 34:5,6 Jobs 35:2,3 Lenker Jobs 40:8 Interlineært • Jobs 40:8 flerspråklig • Job 40:8 Spansk • Job 40:8 Fransk • Hiob 40:8 Tyske • Jobs 40:8 Chinese • Job 40:8 Engelsk • Bible Apps • Bible HubDet Norsk Bibelselskap (1930) Det Nye Testamente 1907. Det Gamle Testamente 1931. Ulrik Sandborg-Petersen, ParadigmsMasterPro.com. BIBELN eller DEN HELIGA SKRIFT -- innehållande -- NYA TESTAMENTETS KANONISKA BÖCKER -- i överensstämmelse med den av KONUNGEN ÅR 1917 -- This is release 3.7 from Projekt Runeberg (//www.lysator.liu.se/runeberg/) of the Bible. That release was made 1999-04-09. It contains the full text of the Bible, and all of it has been spell-checked. -- gillade och stadfästa översättningen Kontekst Jobs 40 …7Omgjord dine lender som en mann! Jeg vil spørre dig, og du skal lære mig. 8Vil du endog gjøre min rettferdighet til intet? Vil du dømme mig skyldig, så du får rett? 9Har du slik en arm som Gud, og kan du tordne med en røst som hans? … Kryssreferanser Romerne 3:4 Langt derifra! la det stå fast at Gud er sanndru, men hvert menneske en løgner, som skrevet er: At du må kjennes rettferdig i dine ord og vinne når du fører din sak. Jobs 10:3 Tykkes det dig godt at du undertrykker, at du forkaster det dine hender med omhu har dannet, og lar ditt lys skinne over ugudeliges råd? Jobs 10:7 enda du vet at jeg ikke er ugudelig, og at det ingen er som redder av din hånd. Jobs 13:18 Se, jeg har saken i orden; jeg vet jeg skal få rett. Jobs 16:11 Gud gir mig i urettferdige folks vold og styrter mig i ugudelige menneskers hender. Jobs 19:6 Så vit da at Gud har gjort mig urett og satt sitt garn omkring mig! Jobs 27:2 Så sant Gud lever, som har tatt min rett fra mig, den Allmektige, som har voldt mig bitter sorg Jobs 27:6 Jeg holder fast på min rettferdighet og slipper den ikke; mitt hjerte laster mig ikke for nogen av mine dager. Jobs 34:17 Kan vel en som hater retten, være hersker? Eller tør du fordømme den Rettferdige, den Mektige? Esaias 45:9 Ve den som tretter med sin skaper, et skår blandt andre skår av jord! Kan leret si til ham som former det: Hvad gjør du? Og kan ditt verk si om dig: Han har ingen hender? |