Parallell Bibelvers Norsk (1930) Langt derifra! la det stå fast at Gud er sanndru, men hvert menneske en løgner, som skrevet er: At du må kjennes rettferdig i dine ord og vinne når du fører din sak. Dansk (1917 / 1931) Det være langt fra! Gud maa være sanddru, om end hvert Menneske er en Løgner, som der er skrevet: »For at du maa kendes retfærdig i dine Ord og vinde, naar du gaar i Rette.« Svenska (1917) Bort det! Må Gud stå såsom sannfärdig, om ock »var människa är en lögnare». Så är ju skrivet: »På det att du må finnas rättfärdig i dina ord och få rätt, när man sätter sig till doms över dig.» King James Bible God forbid: yea, let God be true, but every man a liar; as it is written, That thou mightest be justified in thy sayings, and mightest overcome when thou art judged. English Revised Version God forbid: yea, let God be found true, but every man a liar; as it is written, That thou mightest be justified in thy words, And mightest prevail when thou comest into judgment. Bibelen Kunnskap Treasury God forbid. Romerne 3:6,31 Romerne 6:2,15 Romerne 7:7,13 Romerne 9:14 Romerne 11:1,11 Lukas 20:16 1 Korintierne 6:15 Galaterne 2:17 Galaterne 2:21 Galaterne 6:14 let God. 5 Mosebok 32:4 Jobs 40:8 Salmenes 100:5 Salmenes 119:160 Salmenes 138:2 Mika 7:20 Johannes 3:33 2 Korintierne 1:18 Titus 1:2 Hebreerne 6:18 1 Johannes 5:10,20 Apenbaring 3:7 but every. Salmenes 62:9 Salmenes 116:11 That thou. Jobs 36:3 Salmenes 51:4 Matteus 11:19 Lenker Romerne 3:4 Interlineært • Romerne 3:4 flerspråklig • Romanos 3:4 Spansk • Romains 3:4 Fransk • Roemer 3:4 Tyske • Romerne 3:4 Chinese • Romans 3:4 Engelsk • Bible Apps • Bible HubDet Norsk Bibelselskap (1930) Det Nye Testamente 1907. Det Gamle Testamente 1931. Ulrik Sandborg-Petersen, ParadigmsMasterPro.com. BIBELN eller DEN HELIGA SKRIFT -- innehållande -- NYA TESTAMENTETS KANONISKA BÖCKER -- i överensstämmelse med den av KONUNGEN ÅR 1917 -- This is release 3.7 from Projekt Runeberg (//www.lysator.liu.se/runeberg/) of the Bible. That release was made 1999-04-09. It contains the full text of the Bible, and all of it has been spell-checked. -- gillade och stadfästa översättningen Kontekst Romerne 3 …3For hvorledes er det? om somme var utro, skulde da deres utroskap gjøre Guds troskap til intet? 4Langt derifra! la det stå fast at Gud er sanndru, men hvert menneske en løgner, som skrevet er: At du må kjennes rettferdig i dine ord og vinne når du fører din sak. 5Men dersom vår urettferdighet viser Guds rettferdighet, hvad skal vi da si? Er vel Gud urettferdig når han fører sin vrede over oss? Jeg taler på menneskelig vis. … Kryssreferanser Jobs 40:8 Vil du endog gjøre min rettferdighet til intet? Vil du dømme mig skyldig, så du får rett? Salmenes 51:4 Mot dig alene har jeg syndet, og hvad ondt er i dine øine, har jeg gjort, forat du skal være rettferdig når du taler, være ren når du dømmer*. Salmenes 116:11 Jeg sa i min angst: Hvert menneske er en løgner. Lukas 20:16 Han skal komme og drepe disse vingårdsmenn og overgi vingården til andre. Da de hørte det, sa de: Det må aldri skje! Romerne 3:6 Langt derifra! hvorledes kunde Gud da dømme verden? Romerne 3:7 Ja, men dersom Guds sanndruhet ved min løgn åpenbarte sig rikelig til hans ære, hvorfor blir da jeg enda dømt som en synder? Romerne 3:31 Ophever vi da loven ved troen? Langt derifra! vi stadfester loven. 1 Timoteus 3:16 Og som enhver må bekjenne, stor er den gudsfryktens hemmelighet: Han som blev åpenbaret i kjød, rettferdiggjort i ånd, sett av engler, forkynt iblandt folkeslag, trodd i verden, optatt i herlighet. |