Parallell Bibelvers Norsk (1930) Men dersom vår urettferdighet viser Guds rettferdighet, hvad skal vi da si? Er vel Gud urettferdig når han fører sin vrede over oss? Jeg taler på menneskelig vis. Dansk (1917 / 1931) Men dersom vor Uretfærdighed beviser Guds Retfærdighed, hvad skulle vi da sige? er Gud da uretfærdig, han, som lader sin Vrede komme? (Jeg taler efter menneskelig Vis). Svenska (1917) Men är det nu så, att vår orättfärdighet tjänar till att bevisa Guds rättfärdighet, vad skola vi då säga? Kan väl Gud, han som låter vredesdomen drabba, vara orättfärdig? (Jag talar såsom vore det fråga om en människa.) King James Bible But if our unrighteousness commend the righteousness of God, what shall we say? Is God unrighteous who taketh vengeance? (I speak as a man) English Revised Version But if our unrighteousness commendeth the righteousness of God, what shall we say? Is God unrighteous who visiteth with wrath? (I speak after the manner of men.) Bibelen Kunnskap Treasury But if. Romerne 3:7,25,26 Romerne 8:20,21 what shall. Romerne 4:1 Romerne 6:1 Romerne 7:7 Romerne 9:13,14 Is God. Romerne 2:5 Romerne 3:19 Romerne 9:18-20 Romerne 12:19 5 Mosebok 32:39-43 Salmenes 58:10,11 Salmenes 94:1,2 Nahum 1:2,6-8 2 Tessalonikerne 1:6-9 Apenbaring 15:3 Apenbaring 16:5-7 Apenbaring 18:20 I speak. Romerne 6:19 1 Korintierne 9:8 Galaterne 3:15 Lenker Romerne 3:5 Interlineært • Romerne 3:5 flerspråklig • Romanos 3:5 Spansk • Romains 3:5 Fransk • Roemer 3:5 Tyske • Romerne 3:5 Chinese • Romans 3:5 Engelsk • Bible Apps • Bible HubDet Norsk Bibelselskap (1930) Det Nye Testamente 1907. Det Gamle Testamente 1931. Ulrik Sandborg-Petersen, ParadigmsMasterPro.com. BIBELN eller DEN HELIGA SKRIFT -- innehållande -- NYA TESTAMENTETS KANONISKA BÖCKER -- i överensstämmelse med den av KONUNGEN ÅR 1917 -- This is release 3.7 from Projekt Runeberg (//www.lysator.liu.se/runeberg/) of the Bible. That release was made 1999-04-09. It contains the full text of the Bible, and all of it has been spell-checked. -- gillade och stadfästa översättningen Kontekst Romerne 3 …4Langt derifra! la det stå fast at Gud er sanndru, men hvert menneske en løgner, som skrevet er: At du må kjennes rettferdig i dine ord og vinne når du fører din sak. 5Men dersom vår urettferdighet viser Guds rettferdighet, hvad skal vi da si? Er vel Gud urettferdig når han fører sin vrede over oss? Jeg taler på menneskelig vis. 6Langt derifra! hvorledes kunde Gud da dømme verden? … Kryssreferanser 1 Mosebok 18:25 Det være langt fra dig å gjøre slikt og slå ihjel den rettferdige sammen med den ugudelige, så det går den rettferdige på samme vis som den ugudelige! Det være langt fra dig! Den som dømmer hele jorden, skulde ikke han gjøre rett? Jobs 8:3 Skulde vel Gud forvende retten, eller den Allmektige forvende rettferdigheten? Romerne 4:1 Hvad skal vi da si at vår far Abraham har opnådd efter kjødet? Romerne 5:8 men Gud viser sin kjærlighet mot oss derved at Kristus døde for oss mens vi ennu var syndere. Romerne 6:1 Hvad skal vi da si? skal vi holde ved i synden, forat nåden kan bli dess større? Romerne 6:19 Jeg taler på menneskelig vis for eders kjøds skrøpelighets skyld. For likesom I bød eders lemmer frem som tjenere for urenheten og urettferdigheten til urettferdighet, således by nu eders lemmer frem som tjenere for rettferdigheten til helliggjørelse! Romerne 7:7 Hvad skal vi da si? er loven synd? Langt derifra! men jeg kjente ikke synden uten ved loven; for begjærligheten kjente jeg ikke dersom ikke loven hadde sagt: Du skal ikke begjære. Romerne 8:31 Hvad skal vi da si til dette? Er Gud for oss, hvem er da imot oss? Romerne 9:14 Hvad skal vi da si? er der vel urettferdighet hos Gud? Langt derifra! Romerne 9:30 Hvad skal vi da si? At hedninger som ikke søkte rettferdighet, de vant rettferdighet, men det var rettferdigheten av tro; 1 Korintierne 9:8 Taler jeg dette bare på menneskelig vis, eller sier ikke også loven dette? 1 Korintierne 15:32 Var det på menneskelig vis jeg stred med ville dyr i Efesus, hvad vinning har jeg da av det? Dersom de døde ikke opstår, da la oss ete og drikke, for imorgen dør vi! 2 Korintierne 6:4 men viser oss i alt som Guds tjenere: ved stort tålmod i trengsler, i nød, i angst, 2 Korintierne 7:11 For se, just dette at I blev bedrøvet efter Guds sinn, hvilken iver det virket hos eder, ja forsvar, ja harme, ja frykt, ja lengsel, ja nidkjærhet, ja straff! I alt viste I eder å være rene i den sak. Galaterne 2:18 for hvis jeg igjen bygger op det jeg brøt ned, da viser jeg mig selv som en lovbryter. Galaterne 3:15 Brødre! jeg taler på menneskelig vis. Selv en menneskelig pakt vil ingen gjøre til intet eller legge noget til efterat den er stadfestet. |