Parallell Bibelvers Norsk (1930) For han er ikke en mann som jeg, så jeg kunde svare ham, så vi kunde gå sammen for retten; Dansk (1917 / 1931) Thi du er ikke en Mand som jeg, saa jeg kunde svare, saa vi kunde gaa for Retten sammen; Svenska (1917) Ty han är ej min like, så att jag vågar svara honom, ej en sådan, att vi kunna gå till doms med varandra; King James Bible For he is not a man, as I am, that I should answer him, and we should come together in judgment. English Revised Version For he is not a man, as I am, that I should answer him, that we should come together in judgment. Bibelen Kunnskap Treasury not a man Jobs 33:12 Jobs 35:5-7 4 Mosebok 23:19 1 Samuels 16:7 Predikerens 6:10 Esaias 45:9 Jeremias 49:19 Romerne 9:20 1 Johannes 3:20 we should Jobs 13:18-23 Jobs 23:3-7 Salmenes 143:2 Lenker Jobs 9:32 Interlineært • Jobs 9:32 flerspråklig • Job 9:32 Spansk • Job 9:32 Fransk • Hiob 9:32 Tyske • Jobs 9:32 Chinese • Job 9:32 Engelsk • Bible Apps • Bible HubDet Norsk Bibelselskap (1930) Det Nye Testamente 1907. Det Gamle Testamente 1931. Ulrik Sandborg-Petersen, ParadigmsMasterPro.com. BIBELN eller DEN HELIGA SKRIFT -- innehållande -- NYA TESTAMENTETS KANONISKA BÖCKER -- i överensstämmelse med den av KONUNGEN ÅR 1917 -- This is release 3.7 from Projekt Runeberg (//www.lysator.liu.se/runeberg/) of the Bible. That release was made 1999-04-09. It contains the full text of the Bible, and all of it has been spell-checked. -- gillade och stadfästa översättningen Kontekst Jobs 9 …31da skulde du dyppe mig i en grøft, så mine klær vemmedes ved mig. 32For han er ikke en mann som jeg, så jeg kunde svare ham, så vi kunde gå sammen for retten; 33det er ikke nogen voldgiftsmann mellem oss, som kunde legge sin hånd på oss begge. … Kryssreferanser Romerne 9:20 Men hvem er da du, menneske, som tar til gjenmæle mot Gud? Vil da verket si til virkeren: Hvorfor gjorde du mig slik? Jobs 9:3 Om han hadde lyst til å gå i rette med Gud, kunde han ikke svare ham ett til tusen. Jobs 9:14 Hvorledes skulde da jeg kunne svare ham og velge mine ord imot ham, Jobs 9:31 da skulde du dyppe mig i en grøft, så mine klær vemmedes ved mig. Predikerens 6:10 Hvad der er blitt til, er for lenge siden nevnt med navn*, og det er kjent hvad et menneske skal bli; han kan ikke gå i rette med den som er sterkere enn han; |