Parallell Bibelvers Norsk (1930) Jeg skriker til dig, men du svarer mig ikke; jeg står der, og du bare ser på mig. Dansk (1917 / 1931) Jeg skriger til dig, du svarer mig ikke, du staar der og ænser mig ikke; Svenska (1917) Jag ropar till dig, men du svarar mig icke; jag står här, men de bespejar mig allenast. King James Bible I cry unto thee, and thou dost not hear me: I stand up, and thou regardest me not. English Revised Version I cry unto thee, and thou dost not answer me: I stand up, and thou lookest at me. Bibelen Kunnskap Treasury I cry Jobs 19:7 Jobs 27:9 Salmenes 22:2 Salmenes 80:4,5 Klagesangene 3:8,44 Matteus 15:23 Lenker Jobs 30:20 Interlineært • Jobs 30:20 flerspråklig • Job 30:20 Spansk • Job 30:20 Fransk • Hiob 30:20 Tyske • Jobs 30:20 Chinese • Job 30:20 Engelsk • Bible Apps • Bible HubDet Norsk Bibelselskap (1930) Det Nye Testamente 1907. Det Gamle Testamente 1931. Ulrik Sandborg-Petersen, ParadigmsMasterPro.com. BIBELN eller DEN HELIGA SKRIFT -- innehållande -- NYA TESTAMENTETS KANONISKA BÖCKER -- i överensstämmelse med den av KONUNGEN ÅR 1917 -- This is release 3.7 from Projekt Runeberg (//www.lysator.liu.se/runeberg/) of the Bible. That release was made 1999-04-09. It contains the full text of the Bible, and all of it has been spell-checked. -- gillade och stadfästa översättningen Kontekst Jobs 30 …19Han har kastet mig ut i skarnet, så jeg er blitt lik støv og aske. 20Jeg skriker til dig, men du svarer mig ikke; jeg står der, og du bare ser på mig. 21Du er blitt grusom mot mig, med din sterke hånd forfølger du mig. … Kryssreferanser Jobs 19:7 Se, jeg roper: Vold! - men jeg får intet svar; jeg skriker om hjelp, men det er ingen rett å få. Jobs 31:35 Å, om jeg hadde nogen som vilde høre på mig! Se, her er min underskrift*, la den Allmektige svare mig! Å, om jeg hadde det skrift min motpart har satt op! Klagesangene 3:8 Om jeg enn ropte og skrek, lukket han sitt øre for min bønn. |