| King James BibleI cry unto thee, and thou dost not hear me: I stand up, and thou regardest me not . 
 Darby Bible Translation
 I cry unto thee, and thou answerest me not; I stand up,  and thou lookest at me. 
 English Revised Version
 I cry unto thee, and thou dost not answer me: I stand up, and thou lookest at me. 
 World English Bible
 I cry to you, and you do not answer me. I stand up, and you gaze at me. 
 Young's Literal Translation
  I cry unto Thee, And Thou dost not answer me, I have stood, and Thou dost consider me. Jobi 30:20 AlbanianUnë të bërtas ty, dhe ti nuk më përgjigjesh; të rri përpara, por ti rri duke më shikuar.
 Dyr Hieb 30:20 BavarianI haet schoon gschrirn zo dir, doch umysünst. Zwaar stee i daa, doch bin i für di Luft, scheint s.
 Йов 30:20 BulgarianВикам към Тебе, но не ми отговаряш; Стоя, и Ти [просто] ме поглеждаш.
 現代標點和合本 (CUVMP Traditional)主啊,我呼求你,你不應允我;我站起來,你就定睛看我。
 现代标点和合本 (CUVMP Simplified)主啊,我呼求你,你不应允我;我站起来,你就定睛看我。
 約 伯 記 30:20 Chinese Bible: Union (Traditional)主 啊 , 我 呼 求 你 , 你 不 應 允 我 ; 我 站 起 來 , 你 就 定 睛 看 我 。
 約 伯 記 30:20 Chinese Bible: Union (Simplified)主 啊 , 我 呼 求 你 , 你 不 应 允 我 ; 我 站 起 来 , 你 就 定 睛 看 我 。
 Job 30:20 Croatian BibleK Tebi vičem, al' Ti ne odgovaraš; pred Tobom stojim, al' Ti i ne mariš.
 Jobova 30:20 Czech BKRVolám k tobě, ó Bože, a neslyšíš mne; postavuji se, ale nehledíš na mne.
 Job 30:20 DanishJeg skriger til dig, du svarer mig ikke, du staar der og ænser mig ikke;
 Job 30:20 Dutch Staten VertalingIk schrei tot U, maar Gij antwoordt mij niet; ik sta, maar Gij acht niet op mij.
 Jób 30:20 Hungarian: KaroliKiáltok hozzád, de nem felelsz; megállok és [csak] nézel reám!
 Ijob 30:20 EsperantoMi krias al Vi, sed Vi ne respondas al mi;   Mi staras, ke Vi atentu min.
 JOB  30:20 Finnish: Bible (1776)Jos minä hudan sinun tykös, niin et sinä vastaa minua: jos minä käyn edes, niin et sinä minusta tietävinäs ole.
Job 30:20 French: DarbyJe crie à toi, et tu ne me reponds pas; je me tiens là, et tu me regardes!
 Job 30:20 French: Louis Segond (1910)Je crie vers toi, et tu ne me réponds pas; Je me tiens debout, et tu me lances ton regard.
 Job 30:20 French: Martin (1744)Je crie à toi, et tu ne m'exauces point; je me tiens debout, et tu ne [me] regardes point.
 Hiob 30:20 German: ModernizedSchreie ich zu dir, so antwortest du mir nicht; trete ich hervor, so achtest du nicht auf mich.
 Hiob 30:20 German: Luther (1912)Schreie ich zu dir, so antwortest du mir nicht; trete ich hervor, so achtest du nicht auf mich.
 Hiob 30:20 German: Textbibel (1899)Ich schreie zu dir, doch du antwortest mir nicht;  ich stehe da, du aber starrst mich an.
 Giobbe 30:20 Italian: Riveduta Bible (1927)Io grido a te, e tu non mi rispondi; ti sto dinanzi, e tu mi stai a considerare!
 Giobbe 30:20 Italian: Giovanni Diodati Bible (1649)Io grido a te, e tu non mi rispondi; Io mi presento davanti a te, e tu non poni mente a me.
 AYUB 30:20 Indonesian - Terjemahan Lama (TL)Bahwa aku berseru kepadamu, tetapi tiada Engkau menyahut kepadaku; tetap aku menghadap Engkau, tetapi tiada Engkau memandang kepadaku.
 Iob 30:20 Latin: Vulgata ClementinaClamo ad te, et non exaudis me : sto, et non respicis me.
 Job 30:20 MaoriE tangi ana ahau ki a koe, heoi kahore koe e whakao mai ki ahau; e tu ana, heoi ka titiro kau mai koe ki ahau.
 Jobs 30:20 Norwegian: Det Norsk Bibelselskap (1930)Jeg skriker til dig, men du svarer mig ikke; jeg står der, og du bare ser på mig.
Job 30:20 Spanish: Reina Valera 1909Clamo á ti, y no me oyes; Preséntome, y no me atiendes.
 Job 30:20 Spanish: Sagradas Escrituras 1569Clamo a ti, y no me oyes; me presento, y no me atiendes.
 Jó 30:20 Portuguese: Bíblia King James AtualizadaClamo a ti, e não me respondes; coloco-me em pé, e não atentas aos meus rogos.
 Jó 30:20 Portuguese: João Ferreira de Almeida AtualizadaClamo a ti, e não me respondes; ponho-me em pé, e não atentas para mim.
 Iov 30:20 Romanian: CornilescuStrig către Tine, şi nu-mi răspunzi; stau în picioare, şi nu mă vezi.
 Иов 30:20 Russian: Synodal Translation (1876)Я взываю к Тебе, и Ты не внимаешь мне, – стою, а Ты только смотришь на меня.
 Иов 30:20 Russian koi8rЯ взываю к Тебе, и Ты не внимаешь мне, --стою, а Ты [только] смотришь на меня.[]
 Job 30:20 Swedish (1917)Jag ropar till dig, men du svarar mig icke; jag står här, men de bespejar mig allenast.
 Job 30:20 Tagalog: Ang Dating Biblia (1905)Ako'y dumadaing sa iyo, at hindi mo ako sinasagot: ako'y tumatayo, at minamasdan mo ako.
 โยบ 30:20 Thai: from KJVข้าพระองค์ร้องทูลพระองค์ และพระองค์หาทรงสดับข้าพระองค์ไม่ ข้าพระองค์ยืนขึ้น และพระองค์หาทรงมองไม่
 Eyüp 30:20 Turkish‹‹Sana yakarıyorum, ama yanıt vermiyorsun,
 Ayağa kalktığımda gözünü bana dikiyorsun.
 Gioùp 30:20 Vietnamese (1934)Tôi kêu la cùng Chúa, song Chúa chẳng đáp lời; Tôi đứng tại đó, và Chúa chỉ ngó xem tôi.
 |