Klagesangene 3:54
Parallell Bibelvers
Norsk (1930)
Vannene strømmet over mitt hode; jeg sa: Jeg er fortapt.

Dansk (1917 / 1931)
Vand strømmed over mit Hoved, jeg tænkte: »Fortabt!«

Svenska (1917)
Vatten strömma över mitt huvud, jag säger: »Det är ute med mig.»

King James Bible
Waters flowed over mine head; then I said, I am cut off.

English Revised Version
Waters flowed over mine head; I said, I am cut off.
Bibelen Kunnskap Treasury

waters

Salmenes 18:4
Dødens rep omspente mig, og fordervelsens strømmer forferdet mig.

Salmenes 69:1,2,15
Til sangmesteren; efter Liljer*; av David.…

Salmenes 124:4,5
da hadde vannene overskyllet oss, en strøm var gått over vår sjel, …

Jonas 2:3-5
Du kastet mig i dypet, midt i havet, og vannstrømmer omgav mig; alle dine brenninger og dine bølger gikk over mig. …

I said

Klagesangene 3:18
og jeg sa: Det er forbi med min kraft og mitt håp til Herren.

Jobs 17:11-16
Mine dager er faret forbi, mine planer sønderrevet - mitt hjertes eiendom! …

Salmenes 31:22
Og jeg, jeg sa i min angst: Jeg er revet bort fra dine øine. Dog hørte du mine inderlige bønners røst, da jeg ropte til dig.

Esaias 38:10-13
Jeg sa: I mine rolige dager må jeg gå bort gjennem dødsrikets porter; jeg må bøte med resten av mine år. …

Esekiel 37:11
Og han sa til mig: Menneskesønn! Disse ben er hele Israels hus. Se, de sier: Våre ben er fortørket, og vårt håp er gått til grunne; vi er fortapt.

2 Korintierne 1:8-10
For vi vil ikke, brødre, at I skal være uvitende om at den trengsel som kom over oss i Asia, var overmåte tung, mere enn vi kunde bære, så vi endog mistvilte om livet; …

Lenker
Klagesangene 3:54 InterlineærtKlagesangene 3:54 flerspråkligLamentaciones 3:54 SpanskLamentations 3:54 FranskKlagelieder 3:54 TyskeKlagesangene 3:54 ChineseLamentations 3:54 EngelskBible AppsBible Hub

Det Norsk Bibelselskap (1930)

Det Nye Testamente 1907. Det Gamle Testamente 1931. Ulrik Sandborg-Petersen, ParadigmsMasterPro.com.

BIBELN eller DEN HELIGA SKRIFT -- innehållande -- NYA TESTAMENTETS KANONISKA BÖCKER -- i överensstämmelse med den av KONUNGEN ÅR 1917 -- This is release 3.7 from Projekt Runeberg (//www.lysator.liu.se/runeberg/) of the Bible. That release was made 1999-04-09. It contains the full text of the Bible, and all of it has been spell-checked. -- gillade och stadfästa översättningen
Kontekst
Klagesangene 3
53De vilde gjøre ende på mitt liv, de vilde kaste mig i brønnen, og de kastet sten på mig. 54Vannene strømmet over mitt hode; jeg sa: Jeg er fortapt.
Kryssreferanser
Jobs 22:11
Eller ser du ikke mørket og den vannflom som dekker dig?

Salmenes 31:22
Og jeg, jeg sa i min angst: Jeg er revet bort fra dine øine. Dog hørte du mine inderlige bønners røst, da jeg ropte til dig.

Salmenes 69:2
Jeg er sunket ned i bunnløst dynd, hvor der intet fotfeste er; jeg er kommet i dype vann, og strømmen slår over mig.

Salmenes 88:16
Din vredes luer har gått over mig, dine redsler har tilintetgjort mig.

Esekiel 37:11
Og han sa til mig: Menneskesønn! Disse ben er hele Israels hus. Se, de sier: Våre ben er fortørket, og vårt håp er gått til grunne; vi er fortapt.

Jonas 2:3
Du kastet mig i dypet, midt i havet, og vannstrømmer omgav mig; alle dine brenninger og dine bølger gikk over mig.

Jonas 2:5
Vannene omringet mig like til sjelen, dypet omgav mig, tang innhyllet mitt hode,

Klagesangene 3:53
Til Toppen av Siden
Til Toppen av Siden