Parallell Bibelvers Norsk (1930) De vilde gjøre ende på mitt liv, de vilde kaste mig i brønnen, og de kastet sten på mig. Dansk (1917 / 1931) de spærred mig inde i en Grube, de stenede mig; Svenska (1917) De vilja förgöra mitt liv här i djupet, de kasta stenar på mig. King James Bible They have cut off my life in the dungeon, and cast a stone upon me. English Revised Version They have cut off my life in the dungeon, and have cast a stone upon me. Bibelen Kunnskap Treasury cut Jeremias 37:20 Jeremias 38:6,9 and Daniel 6:17 Matteus 27:60,66 Lenker Klagesangene 3:53 Interlineært • Klagesangene 3:53 flerspråklig • Lamentaciones 3:53 Spansk • Lamentations 3:53 Fransk • Klagelieder 3:53 Tyske • Klagesangene 3:53 Chinese • Lamentations 3:53 Engelsk • Bible Apps • Bible HubDet Norsk Bibelselskap (1930) Det Nye Testamente 1907. Det Gamle Testamente 1931. Ulrik Sandborg-Petersen, ParadigmsMasterPro.com. BIBELN eller DEN HELIGA SKRIFT -- innehållande -- NYA TESTAMENTETS KANONISKA BÖCKER -- i överensstämmelse med den av KONUNGEN ÅR 1917 -- This is release 3.7 from Projekt Runeberg (//www.lysator.liu.se/runeberg/) of the Bible. That release was made 1999-04-09. It contains the full text of the Bible, and all of it has been spell-checked. -- gillade och stadfästa översättningen Kontekst Klagesangene 3 …52Hårdt jaget de mig som en fugl de som var mine fiender uten årsak. 53De vilde gjøre ende på mitt liv, de vilde kaste mig i brønnen, og de kastet sten på mig. 54Vannene strømmet over mitt hode; jeg sa: Jeg er fortapt. Kryssreferanser Jeremias 37:16 Da Jeremias var kommet i fangehullet, i kjelleren, og hadde sittet der i mange dager, Jeremias 38:6 Da tok de Jeremias og kastet ham i kongesønnen Malkias brønn, som var i vaktgården, og de firte Jeremias ned med rep; i brønnen var ikke vann, men bare dynd, og Jeremias sank ned i dyndet. Jeremias 38:9 Herre konge! Disse menn har gjort ille i alt det de har gjort mot profeten Jeremias, som de har kastet i brønnen, og han dør der han er, av sult; for det er ikke brød i byen mere. Daniel 6:17 Så blev en sten ført frem og lagt over hulens åpning, og kongen forseglet den med sitt eget og sine stormenns segl, så det ikke skulde kunne skje nogen forandring i det som var gjort med Daniel. Jonas 2:1 Og Jonas bad til Herren sin Gud fra fiskens buk |