2 Krønikebok 33:11
Parallell Bibelvers
Norsk (1930)
Derfor lot Herren assyrerkongens hærførere komme over dem, og de fanget Manasse med kroker og bandt ham med to kobberlenker og førte ham til Babel.

Dansk (1917 / 1931)
Saa førte HERREN Assyrerkongens Hærførere mod dem, og de fangede Manasse med Kroge, lagde ham i Kobberlænker og førte ham til Babel.

Svenska (1917)
Då lät HERREN den assyriske konungens härhövitsmän komma över dem; de slogo Manasse i bojor och fängslade honom med kopparfjättrar och förde honom till Babel.

King James Bible
Wherefore the LORD brought upon them the captains of the host of the king of Assyria, which took Manasseh among the thorns, and bound him with fetters, and carried him to Babylon.

English Revised Version
Wherefore the LORD brought upon them the captains of the host of the king of Assyria, which took Manasseh in chains, and bound him with fetters, and carried him to Babylon.
Bibelen Kunnskap Treasury

A.

3327 B.C.

677
the Lord

5 Mosebok 28:36
Herren skal føre dig og din konge, som du setter over dig, bort til et folk som hverken du eller dine fedre har kjent, og der skal du dyrke andre guder, stokk og sten.

Jobs 36:8
Og om de blir bundet med lenker og fanget i ulykkens snarer,

the captains

Esaias 10:8
For han sier: Er ikke mine høvdinger konger alle sammen?

Esaias 36:9
Hvorledes skulde du da kunne drive tilbake en eneste stattholder, en av min herres ringeste tjenere? Derfor setter du din lit til Egypten og håper å få vogner og hestfolk derfra.

Nehemias 9:32,37
Og nu, vår Gud, du store, veldige og forferdelige Gud, du som holder din pakt og bevarer din miskunnhet, la det ikke tykkes dig ringe alt det onde som har rammet oss, våre konger, våre høvdinger, våre prester, våre profeter, våre fedre og alt ditt folk, fra assyrerkongenes dager til den dag idag! …

Esaias 5:26-30
Og han løfter et banner for hedningefolkene langt borte og piper fienden hit fra jordens ende*; og se, hastig og lett kommer han.…

Esaias 7:18-20
På den tid skal Herren pipe til fluen lengst borte ved Egyptens strømmer og til bien i Assurs land; …

Esekiel 19:4,9
Men hedningefolk fikk høre om ham; i deres grav blev han fanget, og de førte ham med neseringer til Egyptens land. …

1 Samuels 13:6
Da nu Israels menn så hvilken fare de var i fordi folket blev hårdt angrepet, da skjulte folket sig i huler og tornebusker og fjellkløfter og tårner og brønner.

Klagesangene 3:7
Han murte igjen for mig, så jeg ikke kan komme ut; han gjorde mine lenker tunge.

bound him

2 Kongebok 23:33
Farao Neko la ham i lenker i Ribla i Hamat-landet, efterat han var blitt konge i Jerusalem, og påla landet i bøter hundre talenter sølv og én talent gull.

2 Kongebok 25:6
Og de grep kongen og førte ham op til Babels konge i Ribla og avsa dom over ham*.

Jobs 36:8-11
Og om de blir bundet med lenker og fanget i ulykkens snarer, …

Salmenes 107:10-14
De satt i mørke og i dødsskygge, bundet i elendighet og jern, …

fetters.

Lenker
2 Krønikebok 33:11 Interlineært2 Krønikebok 33:11 flerspråklig2 Crónicas 33:11 Spansk2 Chroniques 33:11 Fransk2 Chronik 33:11 Tyske2 Krønikebok 33:11 Chinese2 Chronicles 33:11 EngelskBible AppsBible Hub

Det Norsk Bibelselskap (1930)

Det Nye Testamente 1907. Det Gamle Testamente 1931. Ulrik Sandborg-Petersen, ParadigmsMasterPro.com.

BIBELN eller DEN HELIGA SKRIFT -- innehållande -- NYA TESTAMENTETS KANONISKA BÖCKER -- i överensstämmelse med den av KONUNGEN ÅR 1917 -- This is release 3.7 from Projekt Runeberg (//www.lysator.liu.se/runeberg/) of the Bible. That release was made 1999-04-09. It contains the full text of the Bible, and all of it has been spell-checked. -- gillade och stadfästa översättningen
Kontekst
2 Krønikebok 33
10Og Herren talte til Manasse og hans folk, men de aktet ikke på det. 11Derfor lot Herren assyrerkongens hærførere komme over dem, og de fanget Manasse med kroker og bandt ham med to kobberlenker og førte ham til Babel. 12Men da han var stedt i nød, bønnfalt han Herren sin Gud og ydmyket sig dypt for sine fedres Guds åsyn. …
Kryssreferanser
5 Mosebok 28:36
Herren skal føre dig og din konge, som du setter over dig, bort til et folk som hverken du eller dine fedre har kjent, og der skal du dyrke andre guder, stokk og sten.

2 Kongebok 20:18
Og blandt dine sønner som skal utgå av dig, som du skal avle, skal det være nogen som blir tatt til hoffmenn i kongen av Babels palass.

2 Kongebok 21:17
Hvad som ellers er å fortelle om Manasse og om alt det han gjorde, og om den synd som han gjorde, det er opskrevet i Judas kongers krønike.

2 Krønikebok 21:16
Så opegget Herren filistrene og de arabere som bor ved siden av etioperne, så de blev vrede på Joram,

2 Krønikebok 36:6
Kongen i Babel Nebukadnesar drog op mot ham og lot ham binde med to kobberlenker for å føre ham til Babel.

2 Krønikebok 33:10
Til Toppen av Siden
Til Toppen av Siden