Parallell Bibelvers Norsk (1930) deres sjel vemmedes ved all mat, og de kom nær til dødens porter. Dansk (1917 / 1931) de væmmedes ved al Slags Mad, de kom Dødens Porte nær; Svenska (1917) deras själ vämjdes vid all mat, och de voro nära dödens portar. King James Bible Their soul abhorreth all manner of meat; and they draw near unto the gates of death. English Revised Version Their soul abhorreth all manner of meat; and they draw near unto the gates of death. Bibelen Kunnskap Treasury abhorreth Jobs 33:19-22 and they Salmenes 9:13 Salmenes 88:3 Esaias 38:10 Lenker Salmenes 107:18 Interlineært • Salmenes 107:18 flerspråklig • Salmos 107:18 Spansk • Psaume 107:18 Fransk • Psalm 107:18 Tyske • Salmenes 107:18 Chinese • Psalm 107:18 Engelsk • Bible Apps • Bible HubDet Norsk Bibelselskap (1930) Det Nye Testamente 1907. Det Gamle Testamente 1931. Ulrik Sandborg-Petersen, ParadigmsMasterPro.com. BIBELN eller DEN HELIGA SKRIFT -- innehållande -- NYA TESTAMENTETS KANONISKA BÖCKER -- i överensstämmelse med den av KONUNGEN ÅR 1917 -- This is release 3.7 from Projekt Runeberg (//www.lysator.liu.se/runeberg/) of the Bible. That release was made 1999-04-09. It contains the full text of the Bible, and all of it has been spell-checked. -- gillade och stadfästa översättningen Kontekst Salmenes 107 …17De var dårer og blev plaget for sin syndige vei og for sine misgjerninger; 18deres sjel vemmedes ved all mat, og de kom nær til dødens porter. 19Da ropte de til Herren i sin nød; av deres trengsler frelste han dem. … Kryssreferanser Jobs 33:20 Han vemmes ved brød og hans sjel ved lekker mat. Jobs 33:22 hans sjel kommer nær til graven og hans liv til dødens engler. Jobs 38:17 Har dødens porter vist sig for dig, og har du sett dødsskyggens porter? Salmenes 9:13 Vær mig nådig, Herre! Se det jeg må lide av dem som hater mig, du som løfter mig op fra dødens porter, Salmenes 88:3 For min sjel er mett av ulykker, og mitt liv er kommet nær til dødsriket. Salmenes 102:4 Mitt hjerte er stukket som en urt og fortørket; for jeg har glemt å ete mitt brød. Salmenes 107:19 Da ropte de til Herren i sin nød; av deres trengsler frelste han dem. Esaias 38:10 Jeg sa: I mine rolige dager må jeg gå bort gjennem dødsrikets porter; jeg må bøte med resten av mine år. |