Parallell Bibelvers Norsk (1930) Mitt hjerte er stukket som en urt og fortørket; for jeg har glemt å ete mitt brød. Dansk (1917 / 1931) mit Hjerte er svedet og visnet som Græs, thi jeg glemmer at spise mit Brød. Svenska (1917) Mitt hjärta är förbränt såsom gräs och förvissnat; ty jag förgäter att äta mitt bröd. King James Bible My heart is smitten, and withered like grass; so that I forget to eat my bread. English Revised Version My heart is smitten like grass, and withered; for I forget to eat my bread. Bibelen Kunnskap Treasury heart Salmenes 6:2,3 Salmenes 42:6 Salmenes 55:4,5 Salmenes 69:20 Salmenes 77:3 Salmenes 143:3,4 Jobs 6:4 Jobs 10:1 Klagesangene 3:13,20 Matteus 26:37,38 withered Salmenes 102:11 Salmenes 37:2 Esaias 40:7 so that Salmenes 102:9 1 Samuels 1:7,8 Esras 10:6 Apostlenes-gjerninge 9:9 Lenker Salmenes 102:4 Interlineært • Salmenes 102:4 flerspråklig • Salmos 102:4 Spansk • Psaume 102:4 Fransk • Psalm 102:4 Tyske • Salmenes 102:4 Chinese • Psalm 102:4 Engelsk • Bible Apps • Bible HubDet Norsk Bibelselskap (1930) Det Nye Testamente 1907. Det Gamle Testamente 1931. Ulrik Sandborg-Petersen, ParadigmsMasterPro.com. BIBELN eller DEN HELIGA SKRIFT -- innehållande -- NYA TESTAMENTETS KANONISKA BÖCKER -- i överensstämmelse med den av KONUNGEN ÅR 1917 -- This is release 3.7 from Projekt Runeberg (//www.lysator.liu.se/runeberg/) of the Bible. That release was made 1999-04-09. It contains the full text of the Bible, and all of it has been spell-checked. -- gillade och stadfästa översättningen Kontekst Salmenes 102 …3For mine dager er faret bort som en røk, og mine ben er forbrent som en brand. 4Mitt hjerte er stukket som en urt og fortørket; for jeg har glemt å ete mitt brød. 5For mine lydelige sukks skyld henger mine ben ved mitt kjøtt. … Kryssreferanser Jakobs 1:11 solen gikk op med sin brand og tørket gresset bort, og blomsten på det falt av, og dets fagre skikkelse blev ødelagt; således skal og den rike visne bort på sine veier. 1 Samuels 1:7 Således gjorde han år efter år, så ofte hun drog op til Herrens hus, og således krenket Peninna henne, og hun gråt og vilde ikke ete. 2 Samuel 12:17 De eldste i hans hus kom og vilde reise ham op fra jorden; men han vilde ikke og åt ikke sammen med dem. Esras 10:6 Så gikk Esras bort fra plassen foran Guds hus og inn i Johanans, Eljasibs sønns kammer. Og da han var kommet dit, kunde han hverken ete eller drikke, så dypt sørget han over de hjemkomnes utroskap. Jobs 33:20 Han vemmes ved brød og hans sjel ved lekker mat. Salmenes 6:2 Vær mig nådig, Herre! for jeg er bortvisnet. Helbred mig, Herre! for mine ben er forferdet, Salmenes 37:2 For som gresset blir de hastig avskåret, og som grønne urter visner de bort. Salmenes 90:5 Du skyller dem bort, de blir som en søvn. Om morgenen er de som det groende gress; Salmenes 90:6 om morgenen blomstrer det og gror, om aftenen visner det og blir tørt. Salmenes 102:11 Mine dager er som en hellende skygge, og selv visner jeg som en urt. Salmenes 107:18 deres sjel vemmedes ved all mat, og de kom nær til dødens porter. Esaias 40:7 Gresset blir tørt, blomsten visner når Herrens ånde blåser på det; ja sannelig, folket er gress. |