Parallell Bibelvers Norsk (1930) Du skyller dem bort, de blir som en søvn. Om morgenen er de som det groende gress; Dansk (1917 / 1931) Du skyller dem bort, de bliver som en Søvn. Ved Morgen er de som Græsset, der gror; Svenska (1917) Du sköljer dem bort; de äro såsom en sömn. Om morgonen likna de gräset som frodas; King James Bible Thou carriest them away as with a flood; they are as a sleep: in the morning they are like grass which groweth up. English Revised Version Thou carriest them away as with a flood; they are as a sleep: in the morning they are like grass which groweth up. Bibelen Kunnskap Treasury thou Jobs 9:26 Jobs 22:16 Jobs 27:20,21 Esaias 8:7,8 Jeremias 46:7,8 as a sleep Salmenes 73:20 Esaias 29:7,8 morning Salmenes 103:15,16 Esaias 40:6 Jakobs 1:10,11 1 Peters 1:24 groweth up. Lenker Salmenes 90:5 Interlineært • Salmenes 90:5 flerspråklig • Salmos 90:5 Spansk • Psaume 90:5 Fransk • Psalm 90:5 Tyske • Salmenes 90:5 Chinese • Psalm 90:5 Engelsk • Bible Apps • Bible HubDet Norsk Bibelselskap (1930) Det Nye Testamente 1907. Det Gamle Testamente 1931. Ulrik Sandborg-Petersen, ParadigmsMasterPro.com. BIBELN eller DEN HELIGA SKRIFT -- innehållande -- NYA TESTAMENTETS KANONISKA BÖCKER -- i överensstämmelse med den av KONUNGEN ÅR 1917 -- This is release 3.7 from Projekt Runeberg (//www.lysator.liu.se/runeberg/) of the Bible. That release was made 1999-04-09. It contains the full text of the Bible, and all of it has been spell-checked. -- gillade och stadfästa översättningen Kontekst Salmenes 90 …4For tusen år er i dine øine som den dag igår når den farer bort, som en vakt om natten. 5Du skyller dem bort, de blir som en søvn. Om morgenen er de som det groende gress; 6om morgenen blomstrer det og gror, om aftenen visner det og blir tørt. … Kryssreferanser Jobs 14:2 Som en blomst skyter han op og visner, han farer bort som skyggen og holder ikke stand. Jobs 14:12 så legger et menneske sig ned og reiser sig ikke igjen; så lenge himmelen er til, våkner de ikke - de vekkes ikke op av sin søvn. Jobs 20:8 Som en drøm flyr han bort, og ingen finner ham mere; han jages bort som et nattesyn. Jobs 22:16 de som blev bortrykket før tiden, og under hvis føtter grunnen fløt bort som en strøm, Jobs 27:20 Som en vannflom innhenter redsler ham, om natten fører en storm ham bort. Salmenes 76:5 Mennene med det sterke hjerte er blitt et rov; de sover sin søvn, og ingen av de veldige menn fant sine hender. Salmenes 92:7 Når de ugudelige spirer som gresset, og alle de som gjør urett, blomstrer, så er det til deres ødeleggelse for evig tid. Salmenes 102:4 Mitt hjerte er stukket som en urt og fortørket; for jeg har glemt å ete mitt brød. Salmenes 103:15 Et menneskes dager er som gresset; som blomsten på marken, således blomstrer han. Esaias 40:6 Hør! Det er en som sier: Rop! Og en annen svarer: Hvad skal jeg rope? - Alt kjød er gress, og all dets herlighet som markens blomst. Esaias 40:7 Gresset blir tørt, blomsten visner når Herrens ånde blåser på det; ja sannelig, folket er gress. Esaias 64:6 Og det er ingen som påkaller ditt navn, som manner sig op til å holde fast ved dig; for du har skjult ditt åsyn for oss og latt oss tæres bort i våre misgjerningers vold. |