Parallell Bibelvers Norsk (1930) For alt kjød er som gress, og all dets herlighet som blomst på gress: gresset visnet, og blomsten på det falt av, Dansk (1917 / 1931) Thi »alt Kød er som Græs, og al dets Herlighed som Græssets Blomst; Græsset visner, og Blomsten falder af; Svenska (1917) Ty »allt kött är såsom gräs och all dess härlighet såsom gräsets blomster; gräset torkar bort, och blomstret faller av, King James Bible For all flesh is as grass, and all the glory of man as the flower of grass. The grass withereth, and the flower thereof falleth away: English Revised Version For, All flesh is as grass, And all the glory thereof as the flower of grass. The grass withereth, and the flower falleth: Bibelen Kunnskap Treasury For. 2 Kongebok 19:26 Salmenes 37:2 Salmenes 90:5 Salmenes 92:7 Salmenes 102:4 Salmenes 103:15 Salmenes 129:6 Esaias 40:6-8 Jakobs 1:10,11 Jakobs 4:14 1 Johannes 2:17 Lenker 1 Peters 1:24 Interlineært • 1 Peters 1:24 flerspråklig • 1 Pedro 1:24 Spansk • 1 Pierre 1:24 Fransk • 1 Petrus 1:24 Tyske • 1 Peters 1:24 Chinese • 1 Peter 1:24 Engelsk • Bible Apps • Bible HubDet Norsk Bibelselskap (1930) Det Nye Testamente 1907. Det Gamle Testamente 1931. Ulrik Sandborg-Petersen, ParadigmsMasterPro.com. BIBELN eller DEN HELIGA SKRIFT -- innehållande -- NYA TESTAMENTETS KANONISKA BÖCKER -- i överensstämmelse med den av KONUNGEN ÅR 1917 -- This is release 3.7 from Projekt Runeberg (//www.lysator.liu.se/runeberg/) of the Bible. That release was made 1999-04-09. It contains the full text of the Bible, and all of it has been spell-checked. -- gillade och stadfästa översättningen Kontekst 1 Peters 1 …23I som er gjenfødt, ikke av forgjengelig, men uforgjengelig sæd, ved Guds ord, som lever og blir! 24For alt kjød er som gress, og all dets herlighet som blomst på gress: gresset visnet, og blomsten på det falt av, 25men Herrens ord blir evindelig; og dette er det ord som er forkynt eder ved evangeliet. Kryssreferanser Jobs 14:2 Som en blomst skyter han op og visner, han farer bort som skyggen og holder ikke stand. Salmenes 39:6 Bare som et skyggebillede vandrer mannen, bare tomhet er deres uro; han dynger op og vet ikke hvem som skal samle det inn. Salmenes 103:15 Et menneskes dager er som gresset; som blomsten på marken, således blomstrer han. Esaias 40:6 Hør! Det er en som sier: Rop! Og en annen svarer: Hvad skal jeg rope? - Alt kjød er gress, og all dets herlighet som markens blomst. Esaias 51:12 Jeg, jeg er den som trøster eder; hvem er du, at du frykter for et menneske, som skal dø, for et menneskebarn, som skal bli lik gress, Matteus 6:30 Men klær Gud således gresset på marken, som står idag og imorgen kastes i ovnen, skal han da ikke meget mere klæ eder, I lite troende? Jakobs 1:10 og den rike av sin ringhet; for han skal forgå som blomst på gress; |