Parallell Bibelvers Norsk (1930) Et menneskes dager er som gresset; som blomsten på marken, således blomstrer han. Dansk (1917 / 1931) som Græs er Menneskets Dage, han blomstrer som Markens Blomster; Svenska (1917) En människas dagar äro såsom gräset, hon blomstrar såsom ett blomster på marken. King James Bible As for man, his days are as grass: as a flower of the field, so he flourisheth. English Revised Version As for man, his days are as grass; as a flower of the field, so he flourisheth. Bibelen Kunnskap Treasury his days Salmenes 90:5,6 Esaias 40:6-8 Esaias 51:12 Jakobs 1:10,11 1 Peters 1:24 a flower Jobs 14:1-3 Esaias 28:1,4 Nahum 1:4 Lenker Salmenes 103:15 Interlineært • Salmenes 103:15 flerspråklig • Salmos 103:15 Spansk • Psaume 103:15 Fransk • Psalm 103:15 Tyske • Salmenes 103:15 Chinese • Psalm 103:15 Engelsk • Bible Apps • Bible HubDet Norsk Bibelselskap (1930) Det Nye Testamente 1907. Det Gamle Testamente 1931. Ulrik Sandborg-Petersen, ParadigmsMasterPro.com. BIBELN eller DEN HELIGA SKRIFT -- innehållande -- NYA TESTAMENTETS KANONISKA BÖCKER -- i överensstämmelse med den av KONUNGEN ÅR 1917 -- This is release 3.7 from Projekt Runeberg (//www.lysator.liu.se/runeberg/) of the Bible. That release was made 1999-04-09. It contains the full text of the Bible, and all of it has been spell-checked. -- gillade och stadfästa översättningen Kontekst Salmenes 103 …14For han vet hvorledes vi er skapt, han kommer i hu at vi er støv. 15Et menneskes dager er som gresset; som blomsten på marken, således blomstrer han. 16Når vinden farer over ham, er han ikke mere, og hans sted kjenner ham ikke mere. … Kryssreferanser Jakobs 1:10 og den rike av sin ringhet; for han skal forgå som blomst på gress; Jakobs 1:11 solen gikk op med sin brand og tørket gresset bort, og blomsten på det falt av, og dets fagre skikkelse blev ødelagt; således skal og den rike visne bort på sine veier. 1 Peters 1:24 For alt kjød er som gress, og all dets herlighet som blomst på gress: gresset visnet, og blomsten på det falt av, Jobs 14:2 Som en blomst skyter han op og visner, han farer bort som skyggen og holder ikke stand. Salmenes 90:5 Du skyller dem bort, de blir som en søvn. Om morgenen er de som det groende gress; Esaias 40:6 Hør! Det er en som sier: Rop! Og en annen svarer: Hvad skal jeg rope? - Alt kjød er gress, og all dets herlighet som markens blomst. |