Parallell Bibelvers Norsk (1930) For mine lydelige sukks skyld henger mine ben ved mitt kjøtt. Dansk (1917 / 1931) Under min Stønnen klæber mine Ben til Huden; Svenska (1917) För min högljudda suckans skull tränga benen i min kropp ut till huden. King James Bible By reason of the voice of my groaning my bones cleave to my skin. English Revised Version By reason of the voice of my groaning my bones cleave to my flesh. Bibelen Kunnskap Treasury the voice Salmenes 6:6,8 Salmenes 32:3,4 Salmenes 38:8-10 Jobs 19:20 Salomos Ordsprog 17:22 Klagesangene 4:8 skin, or, flesh Lenker Salmenes 102:5 Interlineært • Salmenes 102:5 flerspråklig • Salmos 102:5 Spansk • Psaume 102:5 Fransk • Psalm 102:5 Tyske • Salmenes 102:5 Chinese • Psalm 102:5 Engelsk • Bible Apps • Bible HubDet Norsk Bibelselskap (1930) Det Nye Testamente 1907. Det Gamle Testamente 1931. Ulrik Sandborg-Petersen, ParadigmsMasterPro.com. BIBELN eller DEN HELIGA SKRIFT -- innehållande -- NYA TESTAMENTETS KANONISKA BÖCKER -- i överensstämmelse med den av KONUNGEN ÅR 1917 -- This is release 3.7 from Projekt Runeberg (//www.lysator.liu.se/runeberg/) of the Bible. That release was made 1999-04-09. It contains the full text of the Bible, and all of it has been spell-checked. -- gillade och stadfästa översättningen Kontekst Salmenes 102 …4Mitt hjerte er stukket som en urt og fortørket; for jeg har glemt å ete mitt brød. 5For mine lydelige sukks skyld henger mine ben ved mitt kjøtt. 6Jeg ligner pelikanen i ørkenen, jeg er som uglen på øde steder. … Kryssreferanser Jobs 19:20 Mine ben trenger ut gjennem min hud og mitt kjøtt, og bare tannhinnen er ennu urørt på mig. Jobs 33:21 Hans kjøtt tæres bort, så en ikke ser det mere, og hans ben, som en før ikke så, ligger bare; Salmenes 38:9 Herre, for ditt åsyn er all min lengsel, og mitt sukk er ikke skjult for dig. Klagesangene 4:8 Mørkere enn sort er nu deres utseende, de blir ikke kjent på gatene; deres hud henger ved deres ben, den er blitt tørr som tre. |