Parallell Bibelvers Norsk (1930) Mine ben trenger ut gjennem min hud og mitt kjøtt, og bare tannhinnen er ennu urørt på mig. Dansk (1917 / 1931) Benene hænger fast ved min Hud, med Kødet i Tænderne slap jeg bort. Svenska (1917) Benen i min kropp tränga ut i hud och hull; knappt tandköttet har jag fått behålla kvar. King James Bible My bone cleaveth to my skin and to my flesh, and I am escaped with the skin of my teeth. English Revised Version My bone cleaveth to my skin and to my flesh, and I am escaped with the skin of my teeth. Bibelen Kunnskap Treasury bone Jobs 30:30 Jobs 33:19-22 Salmenes 22:14-17 Salmenes 32:3,4 Salmenes 38:3 Salmenes 102:3,5 Klagesangene 4:8 and to. Amos 2:4-6 Amos 7:5 Klagesangene 3:4 Klagesangene 5:10 Lenker Jobs 19:20 Interlineært • Jobs 19:20 flerspråklig • Job 19:20 Spansk • Job 19:20 Fransk • Hiob 19:20 Tyske • Jobs 19:20 Chinese • Job 19:20 Engelsk • Bible Apps • Bible HubDet Norsk Bibelselskap (1930) Det Nye Testamente 1907. Det Gamle Testamente 1931. Ulrik Sandborg-Petersen, ParadigmsMasterPro.com. BIBELN eller DEN HELIGA SKRIFT -- innehållande -- NYA TESTAMENTETS KANONISKA BÖCKER -- i överensstämmelse med den av KONUNGEN ÅR 1917 -- This is release 3.7 from Projekt Runeberg (//www.lysator.liu.se/runeberg/) of the Bible. That release was made 1999-04-09. It contains the full text of the Bible, and all of it has been spell-checked. -- gillade och stadfästa översättningen Kontekst Jobs 19 …19Alle mine nærmeste venner avskyr mig, og de jeg elsket, har vendt sig mot mig. 20Mine ben trenger ut gjennem min hud og mitt kjøtt, og bare tannhinnen er ennu urørt på mig. 21Forbarm eder, forbarm eder over mig, I mine venner! For Guds hånd har rørt ved mig. … Kryssreferanser Lukas 10:11 Endog støvet som er blitt hengende ved våre føtter av eders by, stryker vi av til eder; men dette skal I vite at Guds rike er kommet nær! Jobs 2:5 Men rekk bare ut din hånd og rør ved hans ben og hans kjøtt! Da vil han visselig si dig farvel like i ditt ansikt. Jobs 16:8 Og du grep mig fatt - det blev et vidne mot mig; min magerhet stod op imot mig, like i mitt åsyn vidnet den mot mig. Jobs 33:21 Hans kjøtt tæres bort, så en ikke ser det mere, og hans ben, som en før ikke så, ligger bare; Salmenes 102:5 For mine lydelige sukks skyld henger mine ben ved mitt kjøtt. Klagesangene 4:8 Mørkere enn sort er nu deres utseende, de blir ikke kjent på gatene; deres hud henger ved deres ben, den er blitt tørr som tre. |