Parallell Bibelvers Norsk (1930) Min hud er sort og faller av mig, og mine ben er brent av hete. Dansk (1917 / 1931) Min Hud er sort, falder af, mine Knogler brænder af Hede; Svenska (1917) Min hud har svartnat och lossnat från mitt kött, benen i min kropp äro förbrända av hetta. King James Bible My skin is black upon me, and my bones are burned with heat. English Revised Version My skin is black, and falleth from me, and my bones are burned with heat. Bibelen Kunnskap Treasury my skin Salmenes 119:83 Klagesangene 3:4 Klagesangene 4:8 Klagesangene 5:10 my bones Salmenes 102:3 Lenker Jobs 30:30 Interlineært • Jobs 30:30 flerspråklig • Job 30:30 Spansk • Job 30:30 Fransk • Hiob 30:30 Tyske • Jobs 30:30 Chinese • Job 30:30 Engelsk • Bible Apps • Bible HubDet Norsk Bibelselskap (1930) Det Nye Testamente 1907. Det Gamle Testamente 1931. Ulrik Sandborg-Petersen, ParadigmsMasterPro.com. BIBELN eller DEN HELIGA SKRIFT -- innehållande -- NYA TESTAMENTETS KANONISKA BÖCKER -- i överensstämmelse med den av KONUNGEN ÅR 1917 -- This is release 3.7 from Projekt Runeberg (//www.lysator.liu.se/runeberg/) of the Bible. That release was made 1999-04-09. It contains the full text of the Bible, and all of it has been spell-checked. -- gillade och stadfästa översättningen Kontekst Jobs 30 …29Jeg er blitt en bror av sjakaler og en stallbror av strutser. 30Min hud er sort og faller av mig, og mine ben er brent av hete. 31Og min citar er blitt til sorg, og min fløite til gråt og klage. Kryssreferanser Jobs 2:7 Så gikk Satan bort fra Herrens åsyn, og han slo Job med onde bylder fra fotsålen til issen. Jobs 17:14 roper til graven: Du er min far, til makken: Du er min mor og min søster, Jobs 30:17 Natten gjennemborer mine ben, så de faller av, og min verk og pine hviler ikke. Salmenes 102:3 For mine dager er faret bort som en røk, og mine ben er forbrent som en brand. Salmenes 119:83 For jeg er som en skinnsekk i røk*; dine forskrifter glemmer jeg ikke. Klagesangene 1:13 Fra det høie sendte han ild i mine ben og lot den råde; han spente ut garn for mine føtter, han støtte mig tilbake, han gjorde mig elendig, syk hele dagen. Klagesangene 4:8 Mørkere enn sort er nu deres utseende, de blir ikke kjent på gatene; deres hud henger ved deres ben, den er blitt tørr som tre. Klagesangene 5:10 Vår hud brenner som en ovn av hungerens luer. Habakuk 3:16 Jeg hørte det*; da bevet mitt indre, ved lyden dirret mine leber; det kommer råttenhet i mine ben, og jeg bever hvor jeg står, fordi jeg rolig må bie på nødens dag, bie på at han drar op mot folket, han som skal trenge det. |