Jobs 30:31
Parallell Bibelvers
Norsk (1930)
Og min citar er blitt til sorg, og min fløite til gråt og klage.

Dansk (1917 / 1931)
min Citer er blevet til Sorg, min Fløjte til hulkende Graad!

Svenska (1917)
I sorgelåt är mitt harpospel förbytt, mina pipors klang i högljudd gråt.

King James Bible
My harp also is turned to mourning, and my organ into the voice of them that weep.

English Revised Version
Therefore is my harp turned to mourning, and my pipe into the voice of them that weep.
Bibelen Kunnskap Treasury

Salmenes 137:1-4
Ved Babylons elver, der satt vi og gråt når vi kom Sion i hu. …

Predikerens 3:4
å gråte har sin tid og å le har sin tid; å klage har sin tid og å danse har sin tid;

Esaias 21:4
Mitt sinn er forvirret, redsel har forferdet mig; aftenen, som var min lyst, har han* gjort til redsel for mig.

Esaias 22:12
Herren, Israels Gud, hærskarenes Gud, kaller eder den dag til gråt og veklage og til å rake hodet og binde sekk om eder.

Esaias 24:7-9
Mosten visner, vintreet sykner bort; alle de som før var så hjerteglade, sukker nu. …

Klagesangene 5:15
Med vårt hjertes glede er det forbi, vår dans er omskiftet til sorg.

Daniel 6:18
Derefter gikk kongen hjem til sitt palass og fastet hele natten, og han lot ikke nogen av sine medhustruer komme inn til sig, og søvnen flydde fra ham.

Lenker
Jobs 30:31 InterlineærtJobs 30:31 flerspråkligJob 30:31 SpanskJob 30:31 FranskHiob 30:31 TyskeJobs 30:31 ChineseJob 30:31 EngelskBible AppsBible Hub

Det Norsk Bibelselskap (1930)

Det Nye Testamente 1907. Det Gamle Testamente 1931. Ulrik Sandborg-Petersen, ParadigmsMasterPro.com.

BIBELN eller DEN HELIGA SKRIFT -- innehållande -- NYA TESTAMENTETS KANONISKA BÖCKER -- i överensstämmelse med den av KONUNGEN ÅR 1917 -- This is release 3.7 from Projekt Runeberg (//www.lysator.liu.se/runeberg/) of the Bible. That release was made 1999-04-09. It contains the full text of the Bible, and all of it has been spell-checked. -- gillade och stadfästa översättningen
Kontekst
Jobs 30
30Min hud er sort og faller av mig, og mine ben er brent av hete. 31Og min citar er blitt til sorg, og min fløite til gråt og klage.
Kryssreferanser
Jobs 30:28
Sort går jeg omkring, men ikke av solens hete; midt iblandt folk reiser jeg mig og roper om hjelp.

Salmenes 137:2
På vidjene der hengte vi våre harper;

Esaias 24:8
Det er forbi med gleden ved trommenes lyd, det er slutt med de jublendes larm; det er forbi med gleden ved citarens klang.

Jobs 30:30
Til Toppen av Siden
Til Toppen av Siden