Parallell Bibelvers Norsk (1930) Med vårt hjertes glede er det forbi, vår dans er omskiftet til sorg. Dansk (1917 / 1931) Vort Hjertes Glæde er borte, vor Dans er vendt til Sorg. Svenska (1917) Våra hjärtan hava icke mer någon fröjd i sorgelåt är vår dans förvandlad. King James Bible The joy of our heart is ceased; our dance is turned into mourning. English Revised Version The joy of our heart is ceased; our dance is turned into mourning. Bibelen Kunnskap Treasury our dance Salmenes 30:11 Amos 6:4-7 Amos 8:10 Jakobs 4:9,10 Lenker Klagesangene 5:15 Interlineært • Klagesangene 5:15 flerspråklig • Lamentaciones 5:15 Spansk • Lamentations 5:15 Fransk • Klagelieder 5:15 Tyske • Klagesangene 5:15 Chinese • Lamentations 5:15 Engelsk • Bible Apps • Bible HubDet Norsk Bibelselskap (1930) Det Nye Testamente 1907. Det Gamle Testamente 1931. Ulrik Sandborg-Petersen, ParadigmsMasterPro.com. BIBELN eller DEN HELIGA SKRIFT -- innehållande -- NYA TESTAMENTETS KANONISKA BÖCKER -- i överensstämmelse med den av KONUNGEN ÅR 1917 -- This is release 3.7 from Projekt Runeberg (//www.lysator.liu.se/runeberg/) of the Bible. That release was made 1999-04-09. It contains the full text of the Bible, and all of it has been spell-checked. -- gillade och stadfästa översättningen Kontekst Klagesangene 5 …14De gamle sitter ikke mere i porten, de unge menn ikke mere ved sin strengelek. 15Med vårt hjertes glede er det forbi, vår dans er omskiftet til sorg. 16Kronen er falt av vårt hode; ve oss, vi har syndet. … Kryssreferanser Jeremias 25:10 og jeg lar fryds røst og gledes røst, brudgoms røst og bruds røst, lyd av kvern og lys av lampe bli borte hos dem. Amos 8:10 Og jeg vil omskifte eders høitider til sorg og alle eders sanger til klage, jeg vil legge sekk om alle lender og la hvert hode bli skallet; jeg vil gjøre det så som når en sørger over sin eneste sønn, og la enden bli som en ulykkens dag. |