Parallell Bibelvers Norsk (1930) Hans kjøtt tæres bort, så en ikke ser det mere, og hans ben, som en før ikke så, ligger bare; Dansk (1917 / 1931) hans Kød svinder hen, saa det ikke ses, hans Knogler, som før ikke saas, bliver blottet; Svenska (1917) Hennes hull förtvinar, till dess intet är att se, ja, hennes ben täras bort intill osynlighet. King James Bible His flesh is consumed away, that it cannot be seen; and his bones that were not seen stick out. English Revised Version His flesh is consumed away, that it cannot be seen; and his bones that were not seen stick out. Bibelen Kunnskap Treasury His flesh Jobs 7:5 Jobs 13:28 Jobs 14:20,22 Jobs 19:20 Salmenes 32:3,4 Salmenes 39:11 Salmenes 102:3-5 Salomos Ordsprog 5:11 his bones Salmenes 22:15-17 Lenker Jobs 33:21 Interlineært • Jobs 33:21 flerspråklig • Job 33:21 Spansk • Job 33:21 Fransk • Hiob 33:21 Tyske • Jobs 33:21 Chinese • Job 33:21 Engelsk • Bible Apps • Bible HubDet Norsk Bibelselskap (1930) Det Nye Testamente 1907. Det Gamle Testamente 1931. Ulrik Sandborg-Petersen, ParadigmsMasterPro.com. BIBELN eller DEN HELIGA SKRIFT -- innehållande -- NYA TESTAMENTETS KANONISKA BÖCKER -- i överensstämmelse med den av KONUNGEN ÅR 1917 -- This is release 3.7 from Projekt Runeberg (//www.lysator.liu.se/runeberg/) of the Bible. That release was made 1999-04-09. It contains the full text of the Bible, and all of it has been spell-checked. -- gillade och stadfästa översättningen Kontekst Jobs 33 …20Han vemmes ved brød og hans sjel ved lekker mat. 21Hans kjøtt tæres bort, så en ikke ser det mere, og hans ben, som en før ikke så, ligger bare; 22hans sjel kommer nær til graven og hans liv til dødens engler. … Kryssreferanser Jobs 16:8 Og du grep mig fatt - det blev et vidne mot mig; min magerhet stod op imot mig, like i mitt åsyn vidnet den mot mig. Jobs 19:20 Mine ben trenger ut gjennem min hud og mitt kjøtt, og bare tannhinnen er ennu urørt på mig. Salmenes 22:17 Jeg kan telle alle mine ben; de ser til, de ser på mig med lyst. Salmenes 102:5 For mine lydelige sukks skyld henger mine ben ved mitt kjøtt. |