Parallell Bibelvers Norsk (1930) hvor er da mitt håp? Mitt håp - hvem øiner det? Dansk (1917 / 1931) Hvor er da vel mit Haab, og hvo kan øjne min Lykke? Svenska (1917) Vad bliver då av mitt hopp, ja, mitt hopp, vem får skåda det? King James Bible And where is now my hope? as for my hope, who shall see it? English Revised Version Where then is my hope? and as for my hope, who shall see it? Bibelen Kunnskap Treasury my hope Jobs 4:6 Jobs 6:11 Jobs 13:15 Jobs 19:10 Lenker Jobs 17:15 Interlineært • Jobs 17:15 flerspråklig • Job 17:15 Spansk • Job 17:15 Fransk • Hiob 17:15 Tyske • Jobs 17:15 Chinese • Job 17:15 Engelsk • Bible Apps • Bible HubDet Norsk Bibelselskap (1930) Det Nye Testamente 1907. Det Gamle Testamente 1931. Ulrik Sandborg-Petersen, ParadigmsMasterPro.com. BIBELN eller DEN HELIGA SKRIFT -- innehållande -- NYA TESTAMENTETS KANONISKA BÖCKER -- i överensstämmelse med den av KONUNGEN ÅR 1917 -- This is release 3.7 from Projekt Runeberg (//www.lysator.liu.se/runeberg/) of the Bible. That release was made 1999-04-09. It contains the full text of the Bible, and all of it has been spell-checked. -- gillade och stadfästa översättningen Kontekst Jobs 17 …14roper til graven: Du er min far, til makken: Du er min mor og min søster, 15hvor er da mitt håp? Mitt håp - hvem øiner det? 16Til dødsrikets bommer farer de* ned, på samme tid som jeg går til hvile i støvet. Kryssreferanser Jobs 7:6 Mine dager farer hurtigere avsted enn en veverskyttel, og de svinner bort uten håp. Esaias 38:10 Jeg sa: I mine rolige dager må jeg gå bort gjennem dødsrikets porter; jeg må bøte med resten av mine år. Klagesangene 3:18 og jeg sa: Det er forbi med min kraft og mitt håp til Herren. |