Parallell Bibelvers Norsk (1930) og han sa til mig: Min nåde er dig nok; for min kraft fullendes i skrøpelighet. Derfor vil jeg helst rose mig av min skrøpelighet, forat Kristi kraft kan bo i mig. Dansk (1917 / 1931) og han har sagt mig: »Min Naade er dig nok; thi Kraften fuldkommes i Magtesløshed.« Allerhelst vil jeg derfor rose mig af min Magtesløshed, for at Kristi Kraft kan tage Bolig i mig. Svenska (1917) Men Herren har sagt till mig; »Min nåd är dig nog, ty kraften fullkomnas i svaghet.» Därför vill jag hellre med glädje berömma mig av min svaghet, på det att Kristi kraft må komma och vila över mig. King James Bible And he said unto me, My grace is sufficient for thee: for my strength is made perfect in weakness. Most gladly therefore will I rather glory in my infirmities, that the power of Christ may rest upon me. English Revised Version And he hath said unto me, My grace is sufficient for thee: for my power is made perfect in weakness. Most gladly therefore will I rather glory in my weaknesses, that the power of Christ may rest upon me. Bibelen Kunnskap Treasury My grace. 2 Korintierne 12:10 2 Korintierne 3:5,6 2 Mosebok 3:11,12 2 Mosebok 4:10-15 5 Mosebok 33:25-27 Josvas 1:9 Esaias 43:2 Jeremias 1:6-9 Matteus 10:19,20 Lukas 21:15 1 Korintierne 10:13 1 Korintierne 15:10 Kolossenserne 1:28,29 1 Timoteus 1:14 Hebreerne 4:16 for. Salmenes 8:2 Esaias 35:3,4 Esaias 40:29-31 Esaias 41:13-16 Daniel 10:16-19 Efeserne 3:16 Filippenserne 4:13 Kolossenserne 1:11 Hebreerne 11:34 Most. 2 Korintierne 12:10,15 Matteus 5:11,12 glory. 2 Korintierne 12:5 2 Korintierne 11:30 the power. 2 Kongebok 2:15 Esaias 4:5,6 Esaias 11:2 Sefanias 3:17 Matteus 28:18,20 1 Peters 4:13,14 Lenker 2 Korintierne 12:9 Interlineært • 2 Korintierne 12:9 flerspråklig • 2 Corintios 12:9 Spansk • 2 Corinthiens 12:9 Fransk • 2 Korinther 12:9 Tyske • 2 Korintierne 12:9 Chinese • 2 Corinthians 12:9 Engelsk • Bible Apps • Bible HubDet Norsk Bibelselskap (1930) Det Nye Testamente 1907. Det Gamle Testamente 1931. Ulrik Sandborg-Petersen, ParadigmsMasterPro.com. BIBELN eller DEN HELIGA SKRIFT -- innehållande -- NYA TESTAMENTETS KANONISKA BÖCKER -- i överensstämmelse med den av KONUNGEN ÅR 1917 -- This is release 3.7 from Projekt Runeberg (//www.lysator.liu.se/runeberg/) of the Bible. That release was made 1999-04-09. It contains the full text of the Bible, and all of it has been spell-checked. -- gillade och stadfästa översättningen Kontekst 2 Korintierne 12 …8Om denne bad jeg Herren tre ganger at han måtte vike fra mig; 9og han sa til mig: Min nåde er dig nok; for min kraft fullendes i skrøpelighet. Derfor vil jeg helst rose mig av min skrøpelighet, forat Kristi kraft kan bo i mig. 10Derfor er jeg vel til mote i skrøpelighet, i mishandling, i nød, i forfølgelser, i trengsler for Kristi skyld; for når jeg er skrøpelig, da er jeg sterk. Kryssreferanser Daniel 10:19 Da sa han: Vet du nu hvorfor jeg er kommet til dig? Nu må jeg vende tilbake for å stride mot Persias fyrste*; og når jeg drar ut, da kommer Grekenlands fyrste. 1 Korintierne 2:3 Og jeg var hos eder i skrøpelighet og i frykt og i megen beven, 1 Korintierne 2:5 forat eders tro ikke skulde være grunnet på menneskers visdom, men på Guds kraft. 2 Korintierne 12:1 Jeg må rose mig skjønt det ikke er gagnlig; men jeg kommer nu til syner og åpenbarelser av Herren. 2 Korintierne 12:5 Av dette vil jeg rose mig; men av mig selv vil jeg ikke rose mig, uten av min skrøpelighet. Efeserne 3:16 at han efter sin herlighets rikdom må gi eder å styrkes med kraft ved hans Ånd i eders innvortes menneske, Filippenserne 4:13 jeg formår alt i ham som gjør mig sterk. |