Parallell Bibelvers Norsk (1930) Av dette vil jeg rose mig; men av mig selv vil jeg ikke rose mig, uten av min skrøpelighet. Dansk (1917 / 1931) Af en saadan vil jeg rose mig; men af mig selv vil jeg ikke rose mig, uden af min Magtesløshed. Svenska (1917) I fråga om den mannen vill jag berömma mig, men i fråga om mig själv vill jag icke berömma mig, om icke av min svaghet. King James Bible Of such an one will I glory: yet of myself I will not glory, but in mine infirmities. English Revised Version On behalf of such a one will I glory: but on mine own behalf I will not glory, save in my weaknesses. Bibelen Kunnskap Treasury such. 2 Korintierne 12:2-4 yet. 2 Korintierne 12:9,10 2 Korintierne 11:30 Lenker 2 Korintierne 12:5 Interlineært • 2 Korintierne 12:5 flerspråklig • 2 Corintios 12:5 Spansk • 2 Corinthiens 12:5 Fransk • 2 Korinther 12:5 Tyske • 2 Korintierne 12:5 Chinese • 2 Corinthians 12:5 Engelsk • Bible Apps • Bible HubDet Norsk Bibelselskap (1930) Det Nye Testamente 1907. Det Gamle Testamente 1931. Ulrik Sandborg-Petersen, ParadigmsMasterPro.com. BIBELN eller DEN HELIGA SKRIFT -- innehållande -- NYA TESTAMENTETS KANONISKA BÖCKER -- i överensstämmelse med den av KONUNGEN ÅR 1917 -- This is release 3.7 from Projekt Runeberg (//www.lysator.liu.se/runeberg/) of the Bible. That release was made 1999-04-09. It contains the full text of the Bible, and all of it has been spell-checked. -- gillade och stadfästa översättningen Kontekst 2 Korintierne 12 …4han blev rykket inn i Paradis og hørte usigelige ord, som det ikke er et menneske tillatt å tale. 5Av dette vil jeg rose mig; men av mig selv vil jeg ikke rose mig, uten av min skrøpelighet. 6For om jeg vil rose mig, blir jeg ikke en dåre; for det er sannhet jeg vil tale; men jeg lar det være, forat ingen skal tenke større om mig enn som han ser mig eller hører av mig. Kryssreferanser Matteus 8:17 forat det skulde opfylles som er talt ved profeten Esaias, som sier: Han tok våre skrøpeligheter på sig og bar våre sykdommer. 1 Korintierne 2:3 Og jeg var hos eder i skrøpelighet og i frykt og i megen beven, 2 Korintierne 12:1 Jeg må rose mig skjønt det ikke er gagnlig; men jeg kommer nu til syner og åpenbarelser av Herren. 2 Korintierne 12:9 og han sa til mig: Min nåde er dig nok; for min kraft fullendes i skrøpelighet. Derfor vil jeg helst rose mig av min skrøpelighet, forat Kristi kraft kan bo i mig. |