Parallell Bibelvers Norsk (1930) Av jern og kobber være din lås, og din hvile så lang som dine dager! Dansk (1917 / 1931) Dine Portslaaer er Jern og Kobber, som dine Dage skal din Styrke være. Svenska (1917) Av järn och koppar vare dina riglar; och så länge du lever, må din kraft bestå.» King James Bible Thy shoes shall be iron and brass; and as thy days, so shall thy strength be. English Revised Version Thy bars shall be iron and brass; And as thy days, so shall thy strength be. Bibelen Kunnskap Treasury Thy shoes, etc. 5 Mosebok 8:9 Lukas 15:22 Efeserne 6:15 and as thy 2 Krønikebok 16:9 Salmenes 138:3 Esaias 40:29 Esaias 41:10 1 Korintierne 10:13 2 Korintierne 12:9,10 Efeserne 6:10 Filippenserne 4:13 Kolossenserne 1:11 Lenker 5 Mosebok 33:25 Interlineært • 5 Mosebok 33:25 flerspråklig • Deuteronomio 33:25 Spansk • Deutéronome 33:25 Fransk • 5 Mose 33:25 Tyske • 5 Mosebok 33:25 Chinese • Deuteronomy 33:25 Engelsk • Bible Apps • Bible HubDet Norsk Bibelselskap (1930) Det Nye Testamente 1907. Det Gamle Testamente 1931. Ulrik Sandborg-Petersen, ParadigmsMasterPro.com. BIBELN eller DEN HELIGA SKRIFT -- innehållande -- NYA TESTAMENTETS KANONISKA BÖCKER -- i överensstämmelse med den av KONUNGEN ÅR 1917 -- This is release 3.7 from Projekt Runeberg (//www.lysator.liu.se/runeberg/) of the Bible. That release was made 1999-04-09. It contains the full text of the Bible, and all of it has been spell-checked. -- gillade och stadfästa översättningen Kontekst 5 Mosebok 33 …24Og om Aser sa han: Velsignet fremfor sønner være Aser! han være den kjæreste blandt sine brødre og dyppe i olje sin fot! 25Av jern og kobber være din lås, og din hvile så lang som dine dager! Kryssreferanser 1 Mosebok 49:20 Fra Aser kommer fedmen, hans mat, og lekre retter som for konger har han å gi. 5 Mosebok 4:40 Og du skal ta vare på hans lover og hans bud, som jeg gir dig idag, forat det kan gå dig vel og dine barn efter dig, og forat du kan leve mange dager i det land Herren din Gud gir dig til evig eie. 5 Mosebok 32:47 For dette er ikke noget tomt ord for eder, men det er eders liv, og ved dette ord skal I leve lenge i det land I nu drar til over Jordan og skal ta i eie. Salmenes 147:13 For han har gjort dine portstenger faste, han har velsignet dine barn i dig. |