Parallell Bibelvers Norsk (1930) ikke at vi av oss selv duer til å uttenke noget som av oss selv, men vår duelighet er av Gud, Dansk (1917 / 1931) ikke at vi af os selv ere dygtige til at udtænke noget som ud af os selv; men vor Dygtighed er af Gud, Svenska (1917) Icke som om vi av oss själva vore skickliga att tänka ut något, såsom komme det från oss själva, utan den skicklighet vi hava kommer från Gud, King James Bible Not that we are sufficient of ourselves to think any thing as of ourselves; but our sufficiency is of God; English Revised Version not that we are sufficient of ourselves, to account anything as from ourselves; but our sufficiency is from God; Bibelen Kunnskap Treasury that. 2 Korintierne 2:16 2 Korintierne 4:7 2 Mosebok 4:10 Johannes 15:5 but. 2 Korintierne 12:9 2 Mosebok 4:11-16 Jeremias 1:6-10 Matteus 10:19,20 Lukas 21:15 Lukas 24:49 1 Korintierne 3:6,10 1 Korintierne 15:10 Filippenserne 2:13 Filippenserne 4:13 Jakobs 1:17 Lenker 2 Korintierne 3:5 Interlineært • 2 Korintierne 3:5 flerspråklig • 2 Corintios 3:5 Spansk • 2 Corinthiens 3:5 Fransk • 2 Korinther 3:5 Tyske • 2 Korintierne 3:5 Chinese • 2 Corinthians 3:5 Engelsk • Bible Apps • Bible HubDet Norsk Bibelselskap (1930) Det Nye Testamente 1907. Det Gamle Testamente 1931. Ulrik Sandborg-Petersen, ParadigmsMasterPro.com. BIBELN eller DEN HELIGA SKRIFT -- innehållande -- NYA TESTAMENTETS KANONISKA BÖCKER -- i överensstämmelse med den av KONUNGEN ÅR 1917 -- This is release 3.7 from Projekt Runeberg (//www.lysator.liu.se/runeberg/) of the Bible. That release was made 1999-04-09. It contains the full text of the Bible, and all of it has been spell-checked. -- gillade och stadfästa översättningen Kontekst 2 Korintierne 3 …4Men en sådan tillit har vi til Gud ved Kristus, 5ikke at vi av oss selv duer til å uttenke noget som av oss selv, men vår duelighet er av Gud, 6som og gjorde oss duelige til å være tjenere for en ny pakt, ikke for bokstav, men for Ånd; for bokstaven slår ihjel, men Ånden gjør levende. Kryssreferanser 1 Mosebok 41:16 Og Josef svarte Farao og sa: Det står ikke til mig; Gud vil gi et svar som spår lykke for Farao. 2 Krønikebok 30:12 Også i Juda rådet Guds hånd, så han gav dem et samdrektig sinn til å gjøre det som kongen og høvdingene hadde befalt efter Herrens ord. Romerne 15:18 for jeg vil ikke driste mig til å tale om annet enn det som Kristus har virket ved mig for å føre hedningene til lydighet, ved ord og gjerning, 1 Korintierne 15:10 men av Guds nåde er jeg det jeg er, og hans nåde mot mig har ikke vært forgjeves, men jeg har arbeidet mere enn de alle, dog ikke jeg, men Guds nåde som er med mig. 2 Korintierne 2:16 for disse en duft av død til død, for hine en duft av liv til liv. Og hvem er vel duelig til dette? 2 Timoteus 2:2 og det som du har hørt av mig i mange vidners nærvær, overgi det til trofaste mennesker som er duelige til også å lære andre! |