Parallell Bibelvers Norsk (1930) Og han sa til dem: I familiehoder for levittene, hellige eder, både I og eders brødre, og før Herrens, Israels Guds ark op til det sted jeg har gjort i stand for den! Dansk (1917 / 1931) og sagde til dem: »I er Overhoveder for Leviternes Fædrenehuse; helliger eder tillige med eders Brødre og før HERRENS, Israels Guds, Ark op til det Sted, jeg har beredt den; Svenska (1917) Och han sade till dem: »I ären huvudmän för leviternas familjer. Helgen eder tillika med edra bröder, och hämten så HERRENS, Israels Guds, ark upp till den plats som jag har berett åt den. King James Bible And said unto them, Ye are the chief of the fathers of the Levites: sanctify yourselves, both ye and your brethren, that ye may bring up the ark of the LORD God of Israel unto the place that I have prepared for it. English Revised Version and said unto them, Ye are the heads of the fathers' houses of the Levites: sanctify yourselves, both ye and your brethren, that ye may bring up the ark of the LORD, the God of Israel, unto the place that I have prepared for it. Bibelen Kunnskap Treasury Ye are the chief 1 Krønikebok 9:34 1 Krønikebok 24:31 sanctify 1 Krønikebok 15:14 2 Mosebok 19:14,15 2 Krønikebok 5:11 2 Krønikebok 29:4,5 2 Krønikebok 30:15 2 Krønikebok 35:6 Esekiel 48:11 Johannes 17:17 Romerne 12:1,2 Apenbaring 5:9,10 Lenker 1 Krønikebok 15:12 Interlineært • 1 Krønikebok 15:12 flerspråklig • 1 Crónicas 15:12 Spansk • 1 Chroniques 15:12 Fransk • 1 Chronik 15:12 Tyske • 1 Krønikebok 15:12 Chinese • 1 Chronicles 15:12 Engelsk • Bible Apps • Bible HubDet Norsk Bibelselskap (1930) Det Nye Testamente 1907. Det Gamle Testamente 1931. Ulrik Sandborg-Petersen, ParadigmsMasterPro.com. BIBELN eller DEN HELIGA SKRIFT -- innehållande -- NYA TESTAMENTETS KANONISKA BÖCKER -- i överensstämmelse med den av KONUNGEN ÅR 1917 -- This is release 3.7 from Projekt Runeberg (//www.lysator.liu.se/runeberg/) of the Bible. That release was made 1999-04-09. It contains the full text of the Bible, and all of it has been spell-checked. -- gillade och stadfästa översättningen Kontekst 1 Krønikebok 15 …11Så kalte David til sig prestene Sadok og Ebjatar og levittene Uriel, Asaja og Joel, Semaja og Eliel og Amminadab. 12Og han sa til dem: I familiehoder for levittene, hellige eder, både I og eders brødre, og før Herrens, Israels Guds ark op til det sted jeg har gjort i stand for den! 13Det var fordi I ikke var med første gang at Herren vår Gud brøt inn iblandt oss; for vi søkte ham ikke på rette måte. … Kryssreferanser 2 Mosebok 19:14 Så gikk Moses ned fra fjellet til folket, og han lot folket hellige sig og tvette sine klær. 2 Mosebok 19:15 Og han sa til folket: Hold eder rede den tredje dag, kom ikke nær nogen kvinne! 1 Krønikebok 15:1 Siden bygget han sig huser i Davids stad og gjorde i stand et sted for Guds ark og reiste et telt for den. 1 Krønikebok 15:3 Så samlet David hele Israel til Jerusalem for å føre Herrens ark op til det sted som han hadde gjort i stand for den. 1 Krønikebok 15:14 Da helliget prestene og levittene sig for å føre Herrens. Israels Guds ark op. 2 Krønikebok 35:6 Slakt så påskelammet og hellige eder og lag det til for eders brødre, så I gjør efter Herrens ord ved Moses! Nehemias 13:22 Og levittene bød jeg å rense sig og komme og holde vakt ved portene, så sabbatsdagen kunde bli helligholdt. Kom mig også dette i hu, min Gud, og miskunn dig over mig efter din store nåde! SLM |