Parallell Bibelvers Norsk (1930) Ja, gi akt på ham som tålmodig har lidt en slik motsigelse av syndere, så I ikke skal gå trett og bli motløse i eders sjeler! Dansk (1917 / 1931) Ja, tænker paa ham, som har udholdt en saadan Modsigelse imod sig af Syndere, for at I ikke skulle blive trætte og forsagte i eders Sjæle, Svenska (1917) Ja, på honom, som har utstått så mycken gensägelse av syndare, på honom mån I tänka, så att I icke tröttnen och uppgivens i edra själar. King James Bible For consider him that endured such contradiction of sinners against himself, lest ye be wearied and faint in your minds. English Revised Version For consider him that hath endured such gainsaying of sinners against themselves, that ye wax not weary, fainting in your souls. Bibelen Kunnskap Treasury consider. Hebreerne 12:2 Hebreerne 3:1 1 Samuels 12:24 2 Timoteus 2:7,8 contradiction. Matteus 10:24,25 Matteus 11:19 Matteus 12:24 Matteus 15:2 Matteus 21:15,16,23,46 Matteus 22:15 Lukas 2:34 *Gr: Lukas 4:28,29 Lukas 5:21 Lukas 11:15,16,53,54 Lukas 13:13,14 Lukas 14:1 Lukas 15:2 Lukas 16:14 Lukas 19:39 Lukas 19:40 Johannes 5:16 Johannes 7:12 Johannes 8:13,48,49,52,59 Johannes 9:40 Johannes 10:20,31-39 Johannes 12:9 Johannes 12:10 Johannes 15:18-24 Johannes 18:22 lest. Hebreerne 12:5 5 Mosebok 20:3 Salomos Ordsprog 24:10 Esaias 40:30,31 Esaias 50:4 1 Korintierne 15:58 2 Korintierne 4:1,16 Galaterne 6:9 2 Tessalonikerne 3:13 Lenker Hebreerne 12:3 Interlineært • Hebreerne 12:3 flerspråklig • Hebreos 12:3 Spansk • Hébreux 12:3 Fransk • Hebraeer 12:3 Tyske • Hebreerne 12:3 Chinese • Hebrews 12:3 Engelsk • Bible Apps • Bible HubDet Norsk Bibelselskap (1930) Det Nye Testamente 1907. Det Gamle Testamente 1931. Ulrik Sandborg-Petersen, ParadigmsMasterPro.com. BIBELN eller DEN HELIGA SKRIFT -- innehållande -- NYA TESTAMENTETS KANONISKA BÖCKER -- i överensstämmelse med den av KONUNGEN ÅR 1917 -- This is release 3.7 from Projekt Runeberg (//www.lysator.liu.se/runeberg/) of the Bible. That release was made 1999-04-09. It contains the full text of the Bible, and all of it has been spell-checked. -- gillade och stadfästa översättningen Kontekst Hebreerne 12 …2idet vi ser på troens ophavsmann og fullender, Jesus, han som for den glede som ventet ham, led tålmodig korset, uten å akte vanæren, og nu sitter på høire side av Guds trone. 3Ja, gi akt på ham som tålmodig har lidt en slik motsigelse av syndere, så I ikke skal gå trett og bli motløse i eders sjeler! Kryssreferanser Salomos Ordsprog 24:10 Viser du dig motløs på trengselens dag, så er din kraft ringe. Esaias 40:31 Men de som venter på Herren, får ny kraft, løfter vingene som ørner; de løper og blir ikke trette, de går og blir ikke mødige. Galaterne 6:9 Men la oss gjøre det gode og ikke bli trette! for vi skal høste i sin tid, såfremt vi ikke går trett. Hebreerne 12:5 og I har glemt den formaning som taler til eder som til barn: Min sønn! akt ikke Herrens tukt ringe, og bli ikke motløs når du refses av ham; 1 Peters 2:23 han som ikke skjelte igjen når han blev utskjelt, ikke truet når han led, men overlot det til ham som dømmer rettferdig; Apenbaring 2:3 og du har tålmod og har hatt meget å bære for mitt navns skyld, og du er ikke blitt trett. |