5 Mosebok 20:3
Parallell Bibelvers
Norsk (1930)
Og han skal si til dem: Hør, Israel! I er idag i ferd med å gå i strid mot eders fiender. La ikke motet falle; frykt ikke, forferdes ikke og reddes ikke for dem!

Dansk (1917 / 1931)
og han skal sige til dem: »Hør, Israel! I rykker i Dag ud til Kamp mod eders Fjender, lad ikke eders Hjerte være forsagt, frygt ikke, forfærdes ikke og vær ikke bange for dem!

Svenska (1917)
han skall säga till dem: »Hör, Israel! I stån nu färdiga att gå i strid mot edra fiender. Edra hjärtan vare icke försagda; frukten icke och ängslens icke, och varen icke förskräckta för dem,

King James Bible
And shall say unto them, Hear, O Israel, ye approach this day unto battle against your enemies: let not your hearts faint, fear not, and do not tremble, neither be ye terrified because of them;

English Revised Version
and shall say unto them, Hear, O Israel, ye draw nigh this day unto battle against your enemies: let not your heart faint; fear not, nor tremble, neither be ye affrighted at them;
Bibelen Kunnskap Treasury

let not

Salmenes 27:1-3
Av David. Herren er mitt lys og min frelse, for hvem skal jeg frykte? Herren er mitt livs vern, for hvem skal jeg reddes? …

Esaias 35:3,4
Styrk de slappe hender og gjør de vaklende knær sterke! …

Esaias 41:10-14
Frykt ikke, for jeg er med dig! Se dig ikke engstelig om, for jeg er din Gud! Jeg styrker dig og hjelper dig og holder dig oppe med min rettferds høire hånd. …

Matteus 10:16,28,31
Se, jeg sender eder som får midt iblandt ulver; vær derfor kloke som slanger og enfoldige som duer! …

Efeserne 6:11-18
Iklæ eder Guds fulle rustning, så I kan stå eder mot djevelens listige angrep; …

1 Tessalonikerne 5:15
Se til at ingen gjengjelder nogen ondt med ondt, men legg alltid vinn på det som godt er, mot hverandre og mot alle

Hebreerne 12:12,13
Derfor, rett de hengende hender og de maktløse knær, …

Apenbaring 2:10
Frykt ikke for det du skal lide! Se, djevelen skal kaste nogen av eder i fengsel, forat I skal prøves, og I skal ha trengsel i ti dager. Vær tro inntil døden, så vil jeg gi dig livsens krone!

faint [heb] be tender

Esaias 28:16
derfor sier Herren, Israels Gud, så: Se, jeg har lagt i Sion en grunnsten, en prøvet sten, en kostelig, fast hjørnesten; den som tror, haster ikke*.

be ye terrified

Salmenes 3:6
Jeg frykter ikke for titusener av folk, som har lagt sig mot mig rundt omkring.

Esaias 8:12,13
I skal ikke kalle alt det sammensvergelse som dette folk kaller sammensvergelse, og hvad det frykter, skal I ikke frykte og ikke reddes for. …

Esaias 57:7,8
På høie, mektige fjell redet du ditt leie; også der steg du op for å ofre slaktoffer. …

Matteus 8:26
Og han sa til dem: Hvorfor er I redde, I lite troende? Så stod han op og truet vindene og sjøen, og det blev blikkstille.

Markus 16:6,18
Men han sier til dem: Forferdes ikke! I søker Jesus fra Nasaret, den korsfestede; han er opstanden, han er ikke her; se, der er stedet hvor de la ham. …

Apostlenes-gjerninge 18:9,10
Og Herren sa til Paulus i et syn om natten: Frykt ikke, men tal, og ti ikke! …

Apostlenes-gjerninge 27:24
Frykt ikke, Paulus! du skal stå frem for keiseren, og se, Gud har gitt dig alle dem som seiler med dig, til gave.

1 Timoteus 6:12
Strid troens gode strid, grip det evige liv, som du blev kalt til, du som og har avlagt den gode bekjennelse for mange vidner!

Hebreerne 13:6
så vi kan si med fritt mot: Herren er min hjelper, jeg vil ikke frykte; hvad kan et menneske gjøre mig?

Lenker
5 Mosebok 20:3 Interlineært5 Mosebok 20:3 flerspråkligDeuteronomio 20:3 SpanskDeutéronome 20:3 Fransk5 Mose 20:3 Tyske5 Mosebok 20:3 ChineseDeuteronomy 20:3 EngelskBible AppsBible Hub

Det Norsk Bibelselskap (1930)

Det Nye Testamente 1907. Det Gamle Testamente 1931. Ulrik Sandborg-Petersen, ParadigmsMasterPro.com.

BIBELN eller DEN HELIGA SKRIFT -- innehållande -- NYA TESTAMENTETS KANONISKA BÖCKER -- i överensstämmelse med den av KONUNGEN ÅR 1917 -- This is release 3.7 from Projekt Runeberg (//www.lysator.liu.se/runeberg/) of the Bible. That release was made 1999-04-09. It contains the full text of the Bible, and all of it has been spell-checked. -- gillade och stadfästa översättningen
Kontekst
5 Mosebok 20
2Og når I er i ferd med å gå i striden, da skal presten trede frem og tale til folket. 3Og han skal si til dem: Hør, Israel! I er idag i ferd med å gå i strid mot eders fiender. La ikke motet falle; frykt ikke, forferdes ikke og reddes ikke for dem! 4For Herren eders Gud går selv med eder for å stride for eder mot eders fiender og frelse eder. …
Kryssreferanser
5 Mosebok 20:1
Når du drar ut i krig mot din fiende, og du ser hester og vogner og flere krigsfolk enn du har selv, da skal du ikke være redd dem; for Herren din Gud er med dig, han som førte dig op fra Egyptens land.

5 Mosebok 20:2
Og når I er i ferd med å gå i striden, da skal presten trede frem og tale til folket.

Josvas 23:10
Én mann av eder drev tusen på flukt; for det var Herren eders Gud som stred for eder, således som han hadde sagt til eder.

Jobs 23:16
Og Gud har knekket mitt mot, og den Allmektige har forferdet mig,

Esaias 7:4
Og du skal si til ham: Ta dig i vare og vær rolig, frykt ikke og tap ikke motet for disse to stumper av rykende brander, for Resins og Syrias og Remaljas sønns brennende vrede!

5 Mosebok 20:2
Til Toppen av Siden
Til Toppen av Siden