Parallell Bibelvers Norsk (1930) Men han sier til dem: Forferdes ikke! I søker Jesus fra Nasaret, den korsfestede; han er opstanden, han er ikke her; se, der er stedet hvor de la ham. Dansk (1917 / 1931) Men han siger til dem: »Forfærdes ikke! I lede efter Jesus at Nazareth, den korsfæstede; han er opstanden, han er ikke her, se, der er Stedet, hvor de lagde ham. Svenska (1917) Men han sade till dem: »Varen icke förskräckta. I söken Jesus från Nasaret, den korsfäste. Han är uppstånden, han är icke här. Se där är platsen där de lade honom. King James Bible And he saith unto them, Be not affrighted: Ye seek Jesus of Nazareth, which was crucified: he is risen; he is not here: behold the place where they laid him. English Revised Version And he saith unto them, Be not amazed: ye seek Jesus, the Nazarene, which hath been crucified: he is risen; he is not here: behold, the place where they laid him! Bibelen Kunnskap Treasury Be not. Matteus 14:26,27 Matteus 28:4,5 Apenbaring 1:17,18 Ye seek. Salmenes 105:3,4 Salomos Ordsprog 8:17 Jesus. Johannes 19:19,20 Apostlenes-gjerninge 2:22,23 Apostlenes-gjerninge 4:10 Apostlenes-gjerninge 10:38-40 he is risen. Markus 9:9,10 Markus 10:34 Salmenes 71:20 Matteus 12:40 Matteus 28:6,7 Lukas 24:4-8,20-27,46 Johannes 2:19-22 1 Korintierne 15:3-7 Lenker Markus 16:6 Interlineært • Markus 16:6 flerspråklig • Marcos 16:6 Spansk • Marc 16:6 Fransk • Markus 16:6 Tyske • Markus 16:6 Chinese • Mark 16:6 Engelsk • Bible Apps • Bible HubDet Norsk Bibelselskap (1930) Det Nye Testamente 1907. Det Gamle Testamente 1931. Ulrik Sandborg-Petersen, ParadigmsMasterPro.com. BIBELN eller DEN HELIGA SKRIFT -- innehållande -- NYA TESTAMENTETS KANONISKA BÖCKER -- i överensstämmelse med den av KONUNGEN ÅR 1917 -- This is release 3.7 from Projekt Runeberg (//www.lysator.liu.se/runeberg/) of the Bible. That release was made 1999-04-09. It contains the full text of the Bible, and all of it has been spell-checked. -- gillade och stadfästa översättningen Kontekst Markus 16 …5Og da de kom inn i graven, så de en ung mann sitte på høire side, klædd i en hvit, sid kjortel; og de blev forferdet. 6Men han sier til dem: Forferdes ikke! I søker Jesus fra Nasaret, den korsfestede; han er opstanden, han er ikke her; se, der er stedet hvor de la ham. 7Men gå bort og si til hans disipler og til Peter at han går i forveien for eder til Galilea; der skal I se ham, som han har sagt eder. … Kryssreferanser Matteus 28:6 han er ikke her; han er opstanden, som han sa; kom og se stedet hvor han lå! Markus 1:24 Hvad har vi med dig å gjøre, Jesus fra Nasaret? Du er kommet for å ødelegge oss; jeg vet hvem du er, du Guds hellige! Markus 1:27 Og de blev alle forferdet, så de spurte hverandre: Hvad er dette? En ny lære! Med myndighet byder han endog de urene ånder, og de er ham lydige! Markus 9:15 Og straks alt folket så ham, blev de forferdet, og løp til og hilste ham. Markus 14:33 Og han tok Peter og Jakob og Johannes med sig, og begynte å forferdes og engstes, Lukas 24:6 Han er ikke her, han er opstanden; kom i hu hvorledes han talte til eder mens han ennu var i Galilea, da han sa Apostlenes-gjerninge 2:24 men Gud opreiste ham, idet han løste dødens veer, eftersom det ikke var mulig at han kunde holdes av den. |