Parallell Bibelvers Norsk (1930) Og det skjedde mens de stod rådville ved dette, se, da stod to menn hos dem i skinnende klædebon; Dansk (1917 / 1931) Og det skete, da de vare tvivlraadige om dette, se, da stode to Mænd for dem i straalende Klædebon. Svenska (1917) När de nu icke visste vad de skulle tänka härom, se, då stodo två man framför dem i skinande kläder. King James Bible And it came to pass, as they were much perplexed thereabout, behold, two men stood by them in shining garments: English Revised Version And it came to pass, while they were perplexed thereabout, behold, two men stood by them in dazzling apparel: Bibelen Kunnskap Treasury two men. 1 Mosebok 18:2 Matteus 28:2-6 Markus 16:5 Johannes 20:11,12 Apostlenes-gjerninge 1:10 (See note on Mar. Lukas 16:2 .) Lenker Lukas 24:4 Interlineært • Lukas 24:4 flerspråklig • Lucas 24:4 Spansk • Luc 24:4 Fransk • Lukas 24:4 Tyske • Lukas 24:4 Chinese • Luke 24:4 Engelsk • Bible Apps • Bible HubDet Norsk Bibelselskap (1930) Det Nye Testamente 1907. Det Gamle Testamente 1931. Ulrik Sandborg-Petersen, ParadigmsMasterPro.com. BIBELN eller DEN HELIGA SKRIFT -- innehållande -- NYA TESTAMENTETS KANONISKA BÖCKER -- i överensstämmelse med den av KONUNGEN ÅR 1917 -- This is release 3.7 from Projekt Runeberg (//www.lysator.liu.se/runeberg/) of the Bible. That release was made 1999-04-09. It contains the full text of the Bible, and all of it has been spell-checked. -- gillade och stadfästa översättningen Kontekst Lukas 24 …3og da de gikk inn i den, fant de ikke den Herre Jesu legeme. 4Og det skjedde mens de stod rådville ved dette, se, da stod to menn hos dem i skinnende klædebon; 5og da de blev forferdet og bøide sitt ansikt mot jorden, sa de til dem: Hvorfor søker I den levende blandt de døde? … Kryssreferanser Matteus 28:2 Og se, det kom et stort jordskjelv; for en Herrens engel fór ned fra himmelen og trådte til og veltet stenen fra og satte sig på den. Lukas 2:9 Og se, en Herrens engel stod for dem, og Herrens herlighet lyste om dem, og de blev meget forferdet. Lukas 24:5 og da de blev forferdet og bøide sitt ansikt mot jorden, sa de til dem: Hvorfor søker I den levende blandt de døde? Johannes 20:12 og hun fikk se to engler sitte i hvite klær, en ved hodet og en ved føttene, der hvor Jesu legeme hadde ligget. Apostlenes-gjerninge 1:10 Og mens de stirret op mot himmelen idet han fór bort, se, da stod to menn hos dem i hvite klær, Apostlenes-gjerninge 12:7 Og se, en Herrens engel stod der, og et lys skinte i fangerummet, og han støtte Peter i siden og vekket ham op og sa: Skynd dig og stå op! Og lenkene falt av hans hender. 1 Timoteus 3:16 Og som enhver må bekjenne, stor er den gudsfryktens hemmelighet: Han som blev åpenbaret i kjød, rettferdiggjort i ånd, sett av engler, forkynt iblandt folkeslag, trodd i verden, optatt i herlighet. |