Parallell Bibelvers Norsk (1930) Og da de gikk ned av fjellet, bød han dem at de ikke skulde fortelle nogen hvad de hadde sett, før Menneskesønnen var opstanden fra de døde. Dansk (1917 / 1931) Og da de gik ned fra Bjerget, bød han dem, at de ikke maatte fortælle nogen, hvad de havde set, førend Menneskesønnen var opstanden fra de døde. Svenska (1917) Då de sedan gingo ned från berget, bjöd han dem att de icke, förrän Människosonen hade uppstått från de döda, skulle för någon omtala vad de hade sett. King James Bible And as they came down from the mountain, he charged them that they should tell no man what things they had seen, till the Son of man were risen from the dead. English Revised Version And as they were coming down from the mountain, he charged them that they should tell no man what things they had seen, save when the Son of man should have risen again from the dead. Bibelen Kunnskap Treasury he charged. Markus 5:43 Markus 8:29,30 Matteus 12:19 Matteus 17:9 till. Markus 9:30,31 Markus 8:31 Markus 10:32-34 Matteus 12:40 Matteus 16:21 Matteus 27:63 Lukas 24:46 Lenker Markus 9:9 Interlineært • Markus 9:9 flerspråklig • Marcos 9:9 Spansk • Marc 9:9 Fransk • Markus 9:9 Tyske • Markus 9:9 Chinese • Mark 9:9 Engelsk • Bible Apps • Bible HubDet Norsk Bibelselskap (1930) Det Nye Testamente 1907. Det Gamle Testamente 1931. Ulrik Sandborg-Petersen, ParadigmsMasterPro.com. BIBELN eller DEN HELIGA SKRIFT -- innehållande -- NYA TESTAMENTETS KANONISKA BÖCKER -- i överensstämmelse med den av KONUNGEN ÅR 1917 -- This is release 3.7 from Projekt Runeberg (//www.lysator.liu.se/runeberg/) of the Bible. That release was made 1999-04-09. It contains the full text of the Bible, and all of it has been spell-checked. -- gillade och stadfästa översättningen Kontekst Markus 9 …8Og med ett, da de så sig om, så de ikke lenger nogen hos sig uten Jesus alene. 9Og da de gikk ned av fjellet, bød han dem at de ikke skulde fortelle nogen hvad de hadde sett, før Menneskesønnen var opstanden fra de døde. 10Og de holdt fast ved det ord, og de talte sig imellem om hvad det er å opstå fra de døde. … Kryssreferanser Matteus 8:4 Og Jesus sa til ham: Se til at du ikke sier det til nogen; men gå og te dig for presten, og bær frem det offer Moses har påbudt, til et vidnesbyrd for dem! Matteus 17:9 Og da de gikk ned av fjellet, bød Jesus dem: I skal ikke fortelle nogen om dette syn før Menneskesønnen er opstanden fra de døde. Markus 5:43 Og han bød dem strengt at ikke nogen skulde få dette å vite; og han sa at de skulde gi henne noget å ete. Markus 7:36 Og han forbød dem å si det til nogen; men jo mere han forbød dem det, dess mere kunngjorde de det. Markus 8:30 Og han bød dem strengt at de ikke skulde si dette om ham til nogen. Markus 9:8 Og med ett, da de så sig om, så de ikke lenger nogen hos sig uten Jesus alene. Markus 9:10 Og de holdt fast ved det ord, og de talte sig imellem om hvad det er å opstå fra de døde. Lukas 9:36 Og da røsten kom, var ingen å se, uten Jesus alene. Og de tidde stille og fortalte ingen i de dager noget av det som de hadde sett. |